Skip to content

Commit a9cab2f

Browse files
authored
Add Japanese translation of "Partial match in alphabetic languages" (#420)
1 parent 0a0b87b commit a9cab2f

2 files changed

Lines changed: 23 additions & 8 deletions

File tree

_po/ja/reference/create-index-using-pgroonga.po

Lines changed: 17 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
337337
msgid ""
338338
"#### Partial match in alphabetic languages {#partial-match-alphabetic-"
339339
"languages}"
340-
msgstr ""
340+
msgstr "#### アルファベットでの部分一致 {#partial-match-alphabetic-languages}"
341341

342342
msgid ""
343343
"If you plan to perform partial matching searches for keywords in alphabetic "
@@ -348,12 +348,20 @@ msgid ""
348348
"it is strongly advised to set up your tokenizer as following `TokenNgram` "
349349
"example."
350350
msgstr ""
351+
"キーワードがアルファベットの場合もキーワードの一部で検索をしたいときは、トー"
352+
"クナイザーに`TokenNgram`を設定しオプションでトークナイザーの挙動を指定しま"
353+
"す。PGroongaのデフォルトのトークナイザーは`TokenBigram`なので、'pp'というキー"
354+
"ワードは'Apple'、'Pineapple'、'Ripple'などのキーワードにはマッチしません。次"
355+
"の例のように`TokenNgram`にオプションを指定することでこの問題が回避できます。"
351356

352357
msgid ""
353358
"Here is an example to use `TokenNgram` based tokenizer. You need to specify "
354359
"`tokenizer='TokenNgram'`. See [`TokenNgram`][groonga-token-ngram] for more "
355360
"detail."
356361
msgstr ""
362+
"TokenNgramベースのトークナイザーを使用する例は次の通りです。"
363+
"`tokenizer='TokenNgram'`を指定します。詳しくは[`TokenNgram`][groonga-token-"
364+
"ngram]を参照してください。"
357365

358366
msgid ""
359367
"CREATE INDEX pgroonga_content_index\n"
@@ -365,9 +373,11 @@ msgid ""
365373
msgstr ""
366374

367375
msgid ""
368-
"You may also use `TokenBigramBigramSplitSymbolAlphaDigit` for partial match "
376+
"You may also use `TokenBigramSplitSymbolAlphaDigit` for partial match "
369377
"instead of `TokenNgram` above. **(Using `TokenNgram(...)` is recommended)**."
370378
msgstr ""
379+
"この例で使用したオプションを指定すると`TokenBigramSplitSymbolAlphaDigit`と同"
380+
"じ挙動になりますが、**`TokenNgram(...)`の使用をおすすめします。**"
371381

372382
msgid ""
373383
"**Remarks**\n"
@@ -376,6 +386,11 @@ msgid ""
376386
"languages tend to introduce a lot of noise. `TokenNgram(\"unify_...)` should "
377387
"only be utilized when it is truly necessary."
378388
msgstr ""
389+
"**注意**\n"
390+
"`TokenNgram(\"unify_...)`を使用することでアルファベットの場合もキーワードの一"
391+
"部で検索できるようになりますが、アルファベットでの部分一致は多くのノイズを含"
392+
"む傾向があるため、本当に必要なときのみご利用ください。代わりに`TokenNgram`"
393+
"(オプションの指定なし)や`TokenBigram`の使用をおすすめします。"
379394

380395
msgid "#### How to customize normalizer {#custom-normalizer}"
381396
msgstr "#### ノーマライザーのカスタマイズ方法 {#custom-normalizer}"

ja/reference/create-index-using-pgroonga.md

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -149,11 +149,11 @@ CREATE INDEX pgroonga_tag_index
149149

150150
他のトークナイザーについては[トークナイザー][groonga-tokenizers]を参照してください。
151151

152-
#### Partial match in alphabetic languages {#partial-match-alphabetic-languages}
152+
#### アルファベットでの部分一致 {#partial-match-alphabetic-languages}
153153

154-
If you plan to perform partial matching searches for keywords in alphabetic languages, it is recommended to configure your tokenizer to `TokenNgram` with extra options. The default tokenizer in `PGroonga` is `TokenBigram`, which means that if you search for the keyword 'pp', for instance, it won't match 'Apple', 'Pineapple', or 'Ripple' in your data. To avoid this issue, it is strongly advised to set up your tokenizer as following `TokenNgram` example.
154+
キーワードがアルファベットの場合もキーワードの一部で検索をしたいときは、トークナイザーに`TokenNgram`を設定しオプションでトークナイザーの挙動を指定します。PGroongaのデフォルトのトークナイザーは`TokenBigram`なので、'pp'というキーワードは'Apple''Pineapple''Ripple'などのキーワードにはマッチしません。次の例のように`TokenNgram`にオプションを指定することでこの問題が回避できます。
155155

156-
Here is an example to use `TokenNgram` based tokenizer. You need to specify `tokenizer='TokenNgram'`. See [`TokenNgram`][groonga-token-ngram] for more detail.
156+
TokenNgramベースのトークナイザーを使用する例は次の通りです。`tokenizer='TokenNgram'`を指定します。詳しくは[`TokenNgram`][groonga-token-ngram]を参照してください。
157157

158158
```sql
159159
CREATE TABLE memos (
@@ -167,10 +167,10 @@ CREATE INDEX pgroonga_content_index
167167
WITH(tokenizer='TokenNgram("unify_alphabet", false, "unify_symbol", false, "unify_digit", false)');
168168
```
169169

170-
You may also use `TokenBigramBigramSplitSymbolAlphaDigit` for partial match instead of `TokenNgram` above. **(Using `TokenNgram(...)` is recommended)**.
170+
この例で使用したオプションを指定すると`TokenBigramSplitSymbolAlphaDigit`と同じ挙動になりますが、**`TokenNgram(...)`の使用をおすすめします。**
171171

172-
**Remarks**
173-
We however do not recommend using `TokenNgram("unify_...)`. It is advisable to use `TokenNgram/TokenBigram` instead, as partial matches in alphabetical languages tend to introduce a lot of noise. `TokenNgram("unify_...)` should only be utilized when it is truly necessary.
172+
**注意**
173+
`TokenNgram("unify_...)`を使用することでアルファベットの場合もキーワードの一部で検索できるようになりますが、アルファベットでの部分一致は多くのノイズを含む傾向があるため、本当に必要なときのみご利用ください。代わりに`TokenNgram`(オプションの指定なし)や`TokenBigram`の使用をおすすめします。
174174

175175
#### ノーマライザーのカスタマイズ方法 {#custom-normalizer}
176176

0 commit comments

Comments
 (0)