docs(pt): translate handbook-v2/The Handbook#248
Open
guuszz wants to merge 1 commit into
Open
Conversation
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
Adds the Brazilian Portuguese translation of The Handbook (the introductory/overview page) from the TypeScript v2 Handbook, into
docs/documentation/pt/handbook-v2/.This continues the work started in #247 (Understanding Errors).
The Handbookis the natural next page: it's the entry point of handbook-v2 and is already translated in other locales (e.g.ko/handbook-v2/The Handbook.md), so there's an established precedent for structure.Translation choices
pt/convention for frontmatter: translatedtitleandoneline, adaptedpermalinkto/pt/docs/handbook/intro.html(matching e.g.pt/get-started/TS for the New Programmer.md).handbook: "true"flag unchanged./docs/...(no language prefix), matching the convention used by the already-mergedkotranslation of this same page.semântica de execução (runtime)), consistent with my translation in docs(pt): translate handbook-v2/Understanding Errors #247.Source
microsoft/TypeScript-Website@packages/documentation/copy/en/handbook-v2/The Handbook.mdTesting
I read this side-by-side with the EN source and cross-checked terminology and frontmatter conventions against already-merged
pt/pages and theko/handbook-v2/The Handbook.mdtranslation. Happy to iterate on any terminology choice.Part of an ongoing effort to translate
handbook-v2/to PT-BR. Next candidates: Basics, Everyday Types, Narrowing.