@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : XBMC Addons\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : translations@kodi.tv\n "
99"POT-Creation-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10- "PO-Revision-Date : 2022-07-08 10 :14+0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2022-07-22 16 :14+0000\n "
1111"Last-Translator : Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n "
1212"Language-Team : Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/fi_fi/>\n "
1313"Language : fi_FI\n "
@@ -19,56 +19,56 @@ msgstr ""
1919
2020msgctxt "Addon Summary"
2121msgid "Manage custom library nodes."
22- msgstr ""
22+ msgstr "Muokkaa omia kirjaston solmuja. "
2323
2424msgctxt "Addon Description"
2525msgid "Create and edit custom library nodes."
26- msgstr ""
26+ msgstr "Luo ja muokkaa omia kirjaston solmuja. "
2727
2828# Menu items
2929msgctxt "#30000"
3030msgid "Add content..."
31- msgstr ""
31+ msgstr "Lisää sisältö... "
3232
3333msgctxt "#30001"
3434msgid "Add path..."
35- msgstr ""
35+ msgstr "Lisää sijainti... "
3636
3737msgctxt "#30002"
3838msgid "Add order..."
39- msgstr ""
39+ msgstr "Lisää järjestely... "
4040
4141msgctxt "#30003"
4242msgid "Add limit..."
43- msgstr ""
43+ msgstr "Lisää rajoitus... "
4444
4545msgctxt "#30004"
4646msgid "Add grouping..."
47- msgstr ""
47+ msgstr "Lisää ryhmittely... "
4848
4949msgctxt "#30005"
5050msgid "Add rule..."
51- msgstr ""
51+ msgstr "Lisää sääntö... "
5252
5353msgctxt "#30006"
5454msgid "New node..."
55- msgstr ""
55+ msgstr "Uusi solmu... "
5656
5757msgctxt "#30007"
5858msgid "New parent node..."
59- msgstr ""
59+ msgstr "Uusi yläsolmu... "
6060
6161msgctxt "#30008"
6262msgid "Reset library nodes to default..."
63- msgstr "Palauta kirjaston solmut oletuksiin ..."
63+ msgstr "Palauta kirjaston solmujen oletusarvot ..."
6464
6565msgctxt "#30009"
6666msgid "Add component..."
67- msgstr ""
67+ msgstr "Lisää komponentti... "
6868
6969msgctxt "#30010"
7070msgid "Manually edit..."
71- msgstr ""
71+ msgstr "Manuaalinen muokkaus... "
7272
7373msgctxt "#30091"
7474msgid "Video Library"
@@ -88,107 +88,107 @@ msgstr "Muuta nimeä"
8888
8989msgctxt "#30102"
9090msgid "Edit icon"
91- msgstr ""
91+ msgstr "Muokkaa kuvaketta "
9292
9393msgctxt "#30103"
9494msgid "Browse for icon"
95- msgstr "Hae kuvake"
95+ msgstr "Valitse kuvake"
9696
9797msgctxt "#30104"
9898msgid "Move node"
99- msgstr ""
99+ msgstr "Siirrä solmu "
100100
101101msgctxt "#30105"
102102msgid "Edit visibility"
103- msgstr ""
103+ msgstr "Muokkaa näkyvyyttä "
104104
105105msgctxt "#30106"
106106msgid "Add to main menu"
107- msgstr ""
107+ msgstr "Lisää päävalikkoon "
108108
109109msgctxt "#30107"
110110msgid "Browse for value"
111- msgstr ""
111+ msgstr "Valitse arvo "
112112
113113msgctxt "#30200"
114114msgid "Content"
115- msgstr ""
115+ msgstr "Sisältö "
116116
117117msgctxt "#30201"
118118msgid "Order"
119- msgstr ""
119+ msgstr "Järjestely "
120120
121121msgctxt "#30202"
122122msgid "Grouping"
123- msgstr ""
123+ msgstr "Ryhmittely "
124124
125125msgctxt "#30203"
126126msgid "Limit"
127- msgstr ""
127+ msgstr "Rajoitus "
128128
129129msgctxt "#30204"
130130msgid "Path"
131- msgstr "Polku "
131+ msgstr "Sijainti "
132132
133133msgctxt "#30205"
134134msgid "Rule"
135- msgstr ""
135+ msgstr "Sääntö "
136136
137137msgctxt "#30206"
138138msgid "Match"
139- msgstr ""
139+ msgstr "Täsmäys "
140140
141141msgctxt "#30300"
142142msgid "Set name"
143- msgstr ""
143+ msgstr "Kokoelman nimi "
144144
145145msgctxt "#30301"
146146msgid "Set visibility condition"
147- msgstr ""
147+ msgstr "Aseta näkyvyyden ehto "
148148
149149msgctxt "#30302"
150150msgid "Set order index"
151- msgstr ""
151+ msgstr "Aseta järjestelyn indeksi "
152152
153153msgctxt "#30303"
154154msgid "Name of new parent node"
155- msgstr ""
155+ msgstr "Uuden yläsolmun nimi "
156156
157157msgctxt "#30304"
158158msgid "Start with defaults"
159- msgstr ""
159+ msgstr "Aloita oletuksilla "
160160
161161msgctxt "#30305"
162162msgid "Field"
163- msgstr ""
163+ msgstr "Kenttä "
164164
165165msgctxt "#30306"
166166msgid "Operator"
167- msgstr ""
167+ msgstr "Operaattori "
168168
169169msgctxt "#30307"
170170msgid "Value"
171- msgstr ""
171+ msgstr "Arvo "
172172
173173msgctxt "#30308"
174174msgid "Content type"
175- msgstr ""
175+ msgstr "Sisältötyyppi "
176176
177177msgctxt "#30309"
178178msgid "Content"
179- msgstr ""
179+ msgstr "Sisältö "
180180
181181msgctxt "#30310"
182182msgid "Group"
183183msgstr "Ryhmä"
184184
185185msgctxt "#30311"
186186msgid "Limit"
187- msgstr ""
187+ msgstr "Rajoitus "
188188
189189msgctxt "#30312"
190190msgid "Path"
191- msgstr "Polku "
191+ msgstr "Sijainti "
192192
193193msgctxt "#30313"
194194msgid "Icon"
@@ -200,124 +200,124 @@ msgstr "Järjestys"
200200
201201msgctxt "#30315"
202202msgid "Direction"
203- msgstr ""
203+ msgstr "Suunta "
204204
205205msgctxt "#30316"
206206msgid "Name of new node"
207- msgstr ""
207+ msgstr "Uuden solmun nimi "
208208
209209msgctxt "#30317"
210210msgid "Retrieving values..."
211- msgstr ""
211+ msgstr "Noudetaan arvoja... "
212212
213213msgctxt "#30318"
214214msgid "Property"
215- msgstr ""
215+ msgstr "Tietue "
216216
217217msgctxt "#30400"
218218msgid "Unable to copy default library nodes"
219- msgstr ""
219+ msgstr "Kirjaston oletussolmuja ei voitu kopioida "
220220
221221msgctxt "#30401"
222222msgid "Are you sure you want to delete this node?"
223- msgstr ""
223+ msgstr "Haluatko varmasti poistaa solmun? "
224224
225225msgctxt "#30402"
226226msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
227- msgstr ""
227+ msgstr "Halautko varmasti palauttaa kaikki solmut? "
228228
229229msgctxt "#30403"
230230msgid "Are you sure you want to delete this property?"
231- msgstr ""
231+ msgstr "Halautko varmasti poistaa tietueen? "
232232
233233msgctxt "#30404"
234234msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
235- msgstr ""
235+ msgstr "Sisällön parametriä ei voida poistaa, kun solmulla on vielä järjestys-, rajoitus- tai sääntöparametri. "
236236
237237msgctxt "#30405"
238238msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
239- msgstr ""
239+ msgstr "Haluatko varmasti poistaa säännön? "
240240
241241msgctxt "#30406"
242242msgid "Order requires a Content parameter"
243- msgstr ""
243+ msgstr "Järjestys tarvitsee sisältöparametrin "
244244
245245msgctxt "#30407"
246246msgid "Are you sure you want to delete this component?"
247- msgstr ""
247+ msgstr "Haluatko varmasti poistaa komponentin? "
248248
249249msgctxt "#30408"
250250msgid "Custom property..."
251- msgstr ""
251+ msgstr "Oma tietue... "
252252
253253msgctxt "#30409"
254254msgid "No options to select from were found"
255- msgstr ""
255+ msgstr "Valittavissa olevia valintoja ei löytynyt "
256256
257257msgctxt "#30410"
258258msgid "Getting plugin listings..."
259- msgstr ""
259+ msgstr "Noudetaan listausta lisäosista... "
260260
261261msgctxt "#30411"
262262msgid "Link path to here"
263- msgstr ""
263+ msgstr "Linkin polku tänne "
264264
265265msgctxt "#30500"
266266msgid "Genre ID"
267- msgstr ""
267+ msgstr "Lajityyppitunniste "
268268
269269msgctxt "#30501"
270270msgid "Country ID"
271- msgstr ""
271+ msgstr "Maatunniste "
272272
273273msgctxt "#30502"
274274msgid "Studio ID"
275- msgstr ""
275+ msgstr "Studiotunniste "
276276
277277msgctxt "#30503"
278278msgid "Director ID"
279- msgstr ""
279+ msgstr "Ohjaajatunniste "
280280
281281msgctxt "#30504"
282282msgid "Actor ID"
283- msgstr ""
283+ msgstr "Näyttelijätunniste "
284284
285285msgctxt "#30505"
286286msgid "Set ID"
287- msgstr ""
287+ msgstr "Kokoelmatunniste "
288288
289289msgctxt "#30506"
290290msgid "Tag ID"
291- msgstr ""
291+ msgstr "Tagitunniste "
292292
293293msgctxt "#30507"
294294msgid "TV Show ID"
295- msgstr ""
295+ msgstr "Sarjatunniste "
296296
297297msgctxt "#30508"
298298msgid "Artist ID"
299- msgstr ""
299+ msgstr "Esittäjätunniste "
300300
301301msgctxt "#30509"
302302msgid "Album ID"
303- msgstr ""
303+ msgstr "Albumitunniste "
304304
305305msgctxt "#30510"
306306msgid "Role ID"
307- msgstr ""
307+ msgstr "Roolitunniste "
308308
309309msgctxt "#30511"
310310msgid "Song ID"
311- msgstr ""
311+ msgstr "Kappaletunniste "
312312
313313msgctxt "#30512"
314314msgid "Album artists only"
315- msgstr ""
315+ msgstr "Vain albumin esittäjät "
316316
317317msgctxt "#30513"
318318msgid "Show singles"
319- msgstr ""
319+ msgstr "Näytä singlet "
320320
321321msgctxt "#30514"
322322msgid "Plugin..."
323- msgstr ""
323+ msgstr "Lisäosa... "
0 commit comments