|
28 | 28 | <meta property="og:description" content="Shortcuts 快捷键 CTRL+N|P 下、上一条命令 CTRL+A|E 跳到行首、行尾 ALT+F|B 或 CTRL+←|→ 下、上一个单词(右ALT开始使用~) CTRL+W 删除前面的单词 CTRL+D|H 删除一个字符(D向后删除=Delete,H向前删除=Backspace) CTRL+U 删除整行 CTRL+R 搜索整行,Esc退出 Proxy export https_"> |
29 | 29 | <meta property="og:locale" content="zh_CN"> |
30 | 30 | <meta property="article:published_time" content="2023-11-08T16:00:00.000Z"> |
31 | | -<meta property="article:modified_time" content="2024-12-23T01:52:33.831Z"> |
| 31 | +<meta property="article:modified_time" content="2025-01-19T10:54:50.044Z"> |
32 | 32 | <meta property="article:author" content="SIMULEITE"> |
33 | 33 | <meta property="article:tag" content="基本操作"> |
34 | 34 | <meta name="twitter:card" content="summary"> |
|
141 | 141 | <div class="sidebar-panel-container"> |
142 | 142 | <!--noindex--> |
143 | 143 | <div class="post-toc-wrap sidebar-panel"> |
144 | | - <div class="post-toc animated"><ol class="nav"><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#shortcuts-%E5%BF%AB%E6%8D%B7%E9%94%AE"><span class="nav-text"> Shortcuts 快捷键</span></a></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#proxy"><span class="nav-text"> Proxy</span></a></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#bash-prompt-string%E9%85%8D%E7%BD%AE"><span class="nav-text"> Bash prompt string配置</span></a></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#bash-shell"><span class="nav-text"> Bash Shell</span></a></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#alias-%E5%88%AB%E5%90%8D"><span class="nav-text"> Alias 别名</span></a><ol class="nav-child"><li class="nav-item nav-level-2"><a class="nav-link" href="#powershell"><span class="nav-text"> PowerShell</span></a></li></ol></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#%E5%A5%BD%E7%94%A8%E7%9A%84%E5%B7%A5%E5%85%B7"><span class="nav-text"> 好用的工具</span></a><ol class="nav-child"><li class="nav-item nav-level-2"><a class="nav-link" href="#pandoc"><span class="nav-text"> Pandoc</span></a></li></ol></li></ol></div> |
| 144 | + <div class="post-toc animated"><ol class="nav"><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#shortcuts-%E5%BF%AB%E6%8D%B7%E9%94%AE"><span class="nav-text"> Shortcuts 快捷键</span></a></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#proxy"><span class="nav-text"> Proxy</span></a></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#bash-prompt-string%E9%85%8D%E7%BD%AE"><span class="nav-text"> Bash prompt string配置</span></a></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#bash-shell"><span class="nav-text"> Bash Shell</span></a></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#alias-%E5%88%AB%E5%90%8D"><span class="nav-text"> Alias 别名</span></a><ol class="nav-child"><li class="nav-item nav-level-2"><a class="nav-link" href="#powershell"><span class="nav-text"> PowerShell</span></a></li></ol></li><li class="nav-item nav-level-1"><a class="nav-link" href="#%E5%A5%BD%E7%94%A8%E7%9A%84%E5%B7%A5%E5%85%B7"><span class="nav-text"> 好用的工具</span></a><ol class="nav-child"><li class="nav-item nav-level-2"><a class="nav-link" href="#pandoc"><span class="nav-text"> Pandoc</span></a></li><li class="nav-item nav-level-2"><a class="nav-link" href="#%E9%BB%98%E8%AE%A4%E5%90%AF%E5%8A%A8tmux"><span class="nav-text"> 默认启动Tmux</span></a></li></ol></li></ol></div> |
145 | 145 | </div> |
146 | 146 | <!--/noindex--> |
147 | 147 |
|
@@ -223,7 +223,7 @@ <h1 class="post-title" itemprop="name headline"> |
223 | 223 | <i class="far fa-calendar-check"></i> |
224 | 224 | </span> |
225 | 225 | <span class="post-meta-item-text">更新于</span> |
226 | | - <time title="修改时间:2024-12-23 09:52:33" itemprop="dateModified" datetime="2024-12-23T09:52:33+08:00">2024-12-23</time> |
| 226 | + <time title="修改时间:2025-01-19 18:54:50" itemprop="dateModified" datetime="2025-01-19T18:54:50+08:00">2025-01-19</time> |
227 | 227 | </span> |
228 | 228 |
|
229 | 229 |
|
@@ -341,6 +341,8 @@ <h2 id="pandoc"><a class="markdownIt-Anchor" href="#pandoc"></a> Pandoc</h2> |
341 | 341 | <p>文本格式转换</p> |
342 | 342 | <figure class="highlight shell"><table><tr><td class="code"><pre><span class="line">pandoc --from markdown --to docx source.md -o dest.docx</span><br><span class="line">pandoc -f markdown source.md -t docx -o dest.docx</span><br><span class="line">pandoc source.md -o dest.docx --ignore-args # 忽略参数</span><br></pre></td></tr></table></figure> |
343 | 343 | <p><strong>注意</strong>:为了最佳转换效果,markdown文件每行后都要空行</p> |
| 344 | +<h2 id="默认启动tmux"><a class="markdownIt-Anchor" href="#默认启动tmux"></a> 默认启动Tmux</h2> |
| 345 | +<figure class="highlight shell"><table><tr><td class="code"><pre><span class="line">if [[ -z "$TMUX" ]] && [ "$SSH_CONNECTION" != "" ]; then</span><br><span class="line">tmux attach-session -t ssh_tmux || tmux new-session -s ssh_tmux</span><br><span class="line">exit</span><br><span class="line">fi</span><br></pre></td></tr></table></figure> |
344 | 346 |
|
345 | 347 | </div> |
346 | 348 |
|
|
0 commit comments