Skip to content

Commit 717fcf8

Browse files
Averyhmdne
authored andcommitted
de: Section #8 translated
Signed-off-by: Avery <>
1 parent 7687793 commit 717fcf8

5 files changed

Lines changed: 67 additions & 52 deletions

File tree

translations/de/try_ruby_510.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22
lang: DE
33
title: Du hast deiner App beigebracht, wertlose Dinge abzulehnen
44
answer: Blurb:
5-
ok: Blurb added
5+
ok: Blurb hinzugefügt
66
error:
77
load: class Blurb;attr_accessor :content,:time,:mood;def initialize(mood, content="");@time=Time.now;@content=content[0..39];@mood=mood;end;end;blurb1=Blurb.new(:sick,"Today Mount Hood Was Stolen!")
88
---

translations/de/try_ruby_530.md

Lines changed: 18 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,24 +1,29 @@
11
---
2-
lang: EN
3-
title: Your Own Turf
2+
lang: DE
3+
title: Dein eigenes Revier
44
answer: Blurbalizer:
5-
ok: My app created
5+
ok: Meine App erstellt
66
error:
77
load: class Blurb;attr_accessor :content,:time,:mood;def initialize(mood, content="");@time=Time.now;@content=content[0..39];@mood=mood;end;end
88
---
99

10-
Okay, let's wrap things up, kid. Here's the last chapter of the GRIPPING epic story of Try Ruby!
11-
Now that you've got a taste of how it all works, how are you going to use it around the house
12-
and in your grocer's freezer?
13-
You're a great person (one of my favorites), but you need guidance.
10+
Okay, bringen wir die Sache zu Ende, Kleines. Hier ist das letzte Kapitel der
11+
PACKENDEN, epischen Geschichte von Try Ruby!
12+
Jetzt, wo du einen Eindruck davon bekommen hast, wie das Ganze funktioniert,
13+
wie wirst du es zu Hause und in der Tiefkühltruhe deines Lebensmittelhändlers
14+
verwenden?
15+
Du bist eine großartige Person (eine meiner Favoriten), aber du brauchst
16+
Orientierung.
1417

15-
### Let's finish your app
16-
You have app entries, but no actual app.
17-
It still needs a title, someplace to store all Blurbs<sup>TM</sup> and a timeline in order to work.
18+
### Lass uns deine App fertigstellen
19+
Du hast App-Einträge, aber keine eigentliche App.
20+
Es braucht immer noch einen Titel, einen Ort, an dem alle Blurbs<sup>TM</sup>
21+
gespeichert werden, und eine Timeline, um zu funktionieren.
1822

19-
Guess what, we're going to use another class. I've given all the code for the new class in one go.
20-
Just __take your time__ to study it.
21-
I'm in no hurry, I'll wait for you in the next lesson.
23+
Rate mal, was, wir werden eine weitere Klasse verwenden. Ich habe den gesamten
24+
Code für die neue Klasse in einem Rutsch angegeben.
25+
__Nimm dir einfach die Zeit__, ihn zu lesen.
26+
Ich habe es nicht eilig, ich werde in der nächsten Lektion auf dich warten.
2227

2328
class Blurbalizer
2429
def initialize(title)

translations/de/try_ruby_540.md

Lines changed: 14 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,23 +1,26 @@
11
---
2-
lang: EN
3-
title: What's that Blurb all about?
2+
lang: DE
3+
title: Was hat es mit dem Blurb auf sich?
44
answer: Today
5-
ok: Bring on the blurbs
5+
ok: Bring die Blurbs
66
error:
77
load: prev;class Blurbalizer;attr_reader :title;def initialize(title);@title=title;@blurbs=[];end;def add_a_blurb(mood, content);@blurbs << Blurb.new(mood, content);@blurbs.each {|t| t.time -= 73};end;def show_timeline;puts "Blurbalizer: #{@title} has #{@blurbs.count} Blurbs\n";@blurbs.sort_by { |t| t.time}.reverse.each { |t| puts "#{t.content.ljust(40)} #{t.time}"};end;end;myapp = Blurbalizer.new "The Big Blurb";myapp.add_a_blurb :sick,"Today Mount Hood Was Stolen!";myapp.add_a_blurb :confused,"I can not believe Mt. Hood was stolen!";myapp.add_a_blurb :dazed,"I am speechless!";myapp.add_a_blurb :mad,"It was stolen by a giraffe !!";myapp.add_a_blurb :sad,"I Left my Hoodie on the Mountain!";myapp.add_a_blurb :mad,"I am never going back to that mountain."
88
---
99

10-
There you are. Did you figure out what all that code in the Blurbalizer<sup>TM</sup> class does?
10+
Da hast du es. Hast du herausgefunden, was der ganze Code in der Blurbalizer
11+
<sup>TM</sup>-Klasse macht?
1112

12-
> In the Blurbalizer<sup>TM</sup> class are two __methods__ (add\_a\_blurb and show\_timeline).
13-
> You can use a method outside the class, just like we did with accessors.
13+
> In der Klasse Blurbalizer<sup>TM</sup> gibt es zwei __Methoden__ (add\_a\_blurb und show\_timeline).
14+
> Du kannst eine Methode außerhalb der Klasse benutzen, genau wie wir es mit den Accessors gemacht haben.
1415
15-
Time to start using Blurbalizer<sup>TM</sup>. I've already loaded some Blurbs<sup>TM</sup> for you,
16-
but feel free to add your own.
16+
Zeit, Blurbalizer<sup>TM</sup> zu verwenden. Ich habe bereits einige Blurbs
17+
<sup>TM</sup> für dich vorbereitet, aber du kannst gerne deine Eigenen
18+
hinzufügen.
1719

18-
We're no longer creating Blurbs<sup>TM</sup> directly, but we use the add\_a\_blurb __method__ of the
19-
Blurbalizer<sup>TM</sup> class. This way we can be sure all our Blurbs<sup>TM</sup> are stored in the
20-
myapp object.
20+
Wir erstellen die Blurbs<sup>TM</sup> nicht mehr direkt, sondern verwenden die
21+
__Methode__ add\_a\_blurb der Blurbalizer<sup>TM</sup>-Klasse. Auf diese Weise
22+
können wir sicher sein, dass alle unsere Blurbs<sup>TM</sup> im myapp-Objekt
23+
gespeichert sind.
2124

2225
myapp.add_a_blurb :moody, "Add Blurb here"
2326

translations/de/try_ruby_550.md

Lines changed: 12 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,22 +1,24 @@
11
---
2-
lang: EN
3-
title: It's All About Combining
2+
lang: DE
3+
title: Die Kombination macht's
44
answer: :-
55
ok: Moody!
66
error:
77
load: prev
88
---
99

10-
Some beautiful things can be done with the simple parts of Ruby, especially when you combine them
11-
together into new things.
12-
Here we've got an app made of a class containing another class. And, actually, Ruby really does good
13-
with this kind of creature. It is called object oriented programming.
10+
Mit den einfachen Teilen von Ruby lassen sich einige wunderschöne Dinge
11+
anstellen, besonders wenn man sie zu neuen Dingen kombiniert.
12+
Hier haben wir eine App, die aus einer Klasse besteht, die eine andere Klasse
13+
enthält. Und genau mit dieser Art von Kreaturen kann Ruby wirklich gut umgehen.
14+
Man nennt das objektorientierte Programmierung.
1415

15-
We have arrived at the __last programming excercise__ of TryRuby. If you want, you can add some
16-
more features to Blurbalizer<sup>TM</sup>.
16+
Wir sind bei der __letzten Programmierübung__ von TryRuby angekommen. Wenn du
17+
willst, kannst du dem Blurbalizer<sup>TM</sup> noch einige weitere Funktionen hinzufügen.
1718

18-
Maybe you want to print the mood as a smiley in the __show_timeline__ method. You could add
19-
a _moodify_ method to the Blurb<sup>TM</sup> class and then use that method in the _show\_timeline_ method:
19+
Vielleicht möchtest du die Stimmung als Smiley in der Methode __show_timeline__
20+
ausgeben. Du könntest der Blurb<sup>TM</sup>-Klasse eine _moodify_-Methode
21+
hinzufügen und diese Methode dann in der _show\_timeline_-Methode verwenden:
2022

2123
class Blurb
2224
attr_accessor :content, :time, :mood

translations/de/try_ruby_560.md

Lines changed: 22 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,31 +1,36 @@
11
---
2-
lang: EN
3-
title: Summary #8, The Hey-Relax-You-Did-Good Summary
2+
lang: DE
3+
title: Zusammenfassung #8, dei Hey-Entspann-Dich-Das-Hast-Du-Gut-Gemacht Zusammenfassung
44
answer:
55
class: stretcher chapmark
66
ok:
77
error:
8-
load: def ruby(f);puts "Go to www.ruby-lang.org to download Ruby";end;class K;attr_reader :rb;end;my_first_program=K.new
8+
load: def ruby(f);puts "Geh zu www.ruby-lang.org um Ruby herunterzuladen";end;class K;attr_reader :rb;end;my_first_program=K.new
99
---
1010

11-
This last section took a moment to wind down, to give you some pointers as to how you can use Ruby.
11+
Dieser letzte Abschnitt brauchte einen Moment, um zur Ruhe zu kommen, um dir
12+
einige Hinweise zu geben, wie du Ruby verwenden kannst.
1213

13-
If you enjoyed yourself, you can continue with the <a href="/playground">TryRuby Playground</a>
14-
or download and install Ruby:
15-
<a href="https://www.ruby-lang.org/en/downloads/" target="_blank">ruby-lang.org</a>
14+
Wenn du Spaß daran hattest, kannst du weitermachen mit dem <a href="/playground">
15+
TryRuby Playground</a> oder Ruby herunterladen und installieren:
16+
<a href="https://www.ruby-lang.org/de/downloads/" target="_blank">ruby-lang.org</a>
1617

17-
Once you have Ruby installed, you can create a file, let say _my\_first\_program.rb_, with a text
18-
editor, type some Ruby code and then run it by opening a command prompt and typing:
18+
Wenn du Ruby installiert hast, kannst du eine Datei, sagen wir
19+
_my\_first\_program.rb_, mit einem Texteditor erstellen, etwas Ruby-Code
20+
eingeben und ihn dann ausführen, indem du eine Eingabeaufforderung öffnest und
21+
eingibst:
1922

2023
ruby my_first_program.rb
2124

22-
There are many (free) development tools available that combine an editor, file browser and a
23-
'ruby-runner'.
25+
Es gibt viele (kostenlose) Entwicklungswerkzeuge, die einen Editor, einen
26+
Dateibrowser und einen "Ruby-Runner" kombinieren.
2427

25-
## Celebrate
26-
You really deserve a double-layer cake with double-double frosting and a guy playing one of those guitars that's a double guitar.
27-
I mean you finished, you really did! No doubt about it, you're a __certified red-blooded smartiac!__
28+
## Zeit, zu feiern
29+
Du verdienst wirklich einen doppelschichtigen Kuchen mit doppeltem Zuckerguss
30+
und einen Mann, der eine dieser Gitarren spielt, die eine Doppelgitarre ist.
31+
Ich meine, du hast es geschafft, das hast du wirklich! Kein Zweifel, du bist
32+
ein __zertifizierter rotblütiger Schlauberger!__
2833

29-
## More info
30-
There are a couple of articles on this website. They can give you some pointers on where to
31-
go from here.
34+
## Mehr Infos
35+
Auf dieser Website gibt es eine Reihe von Beiträgen. Sie können dir einige
36+
Anregungen geben, wie du von hier aus weitermachen kannst.

0 commit comments

Comments
 (0)