Skip to content

Commit 33f95f4

Browse files
Translate l10n/messages.pot in sl
100% translated source file: 'l10n/messages.pot' on 'sl'.
1 parent 5f6bf21 commit 33f95f4

1 file changed

Lines changed: 24 additions & 8 deletions

File tree

l10n/sl.pot

Lines changed: 24 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
1-
#
21
# Translators:
32
# Joas Schilling, 2024
43
# Jan Kraljič <jan.kraljic@patware.eu>, 2024
54
# Simon Bogina, 2024
5+
# Bostjan Laba, 2026
66
#
77
msgid ""
88
msgstr ""
9-
"Last-Translator: Simon Bogina, 2024\n"
9+
"Last-Translator: Bostjan Laba, 2026\n"
1010
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sl/)\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Language: sl\n"
@@ -36,7 +36,11 @@ msgstr[2] "{count} datotek je v konfiktu v {dirname}"
3636
msgstr[3] "{count} konfliktov datotek v {dirname}"
3737

3838
msgid "{seconds} seconds left"
39-
msgstr "še {seconds} sekund"
39+
msgid_plural "{seconds} seconds left"
40+
msgstr[0] "Preostala{seconds} sekunda"
41+
msgstr[1] "Preostalo {seconds} sekundi"
42+
msgstr[2] "Preostalo {seconds}sekund"
43+
msgstr[3] "Preostalo{seconds} sekund"
4044

4145
#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00
4246
msgid "{time} left"
@@ -45,6 +49,9 @@ msgstr "še {time}"
4549
msgid "a few seconds left"
4650
msgstr "še nekaj sekund"
4751

52+
msgid "assembling"
53+
msgstr "združevanje"
54+
4855
msgid "Cancel"
4956
msgstr "Prekliči"
5057

@@ -66,6 +73,12 @@ msgstr "ocenjujem čas do konca"
6673
msgid "Existing version"
6774
msgstr "Obstoječa različica"
6875

76+
msgid "Failed to assemble the chunks together"
77+
msgstr "Združevanje delov neuspešno"
78+
79+
msgid "Failed to upload the file"
80+
msgstr "Nalaganje datoteke neuspešno"
81+
6982
msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"."
7083
msgstr "Imena datotek se ne smejo končati s \"{segment}\"."
7184

@@ -112,12 +125,15 @@ msgstr "Označi vse nove datoteke"
112125
msgid "Skip"
113126
msgstr "Preskoči"
114127

115-
msgid "Skip this file"
128+
msgid "Skip {count} file"
116129
msgid_plural "Skip {count} files"
117-
msgstr[0] "Preskoči datoteko"
118-
msgstr[1] "Preskoči {count} datoteki"
119-
msgstr[2] "Preskoči {count} datotek"
120-
msgstr[3] "Preskoči {count} datotek"
130+
msgstr[0] "Preskoči {count} datoteko"
131+
msgstr[1] "Preskoči {count}datoteki"
132+
msgstr[2] "Preskoči{count} datotek"
133+
msgstr[3] "Prekoči {count} datotek"
134+
135+
msgid "Skip this file"
136+
msgstr "Preskoči to datoteko"
121137

122138
msgid "Unknown size"
123139
msgstr "Neznana velikost"

0 commit comments

Comments
 (0)