Skip to content

Commit 093cc82

Browse files
Merge pull request #2001 from nextcloud-libraries/translations_51e322cabd154381b21d75ab1a59e792
2 parents 10753d8 + 6ed4dad commit 093cc82

1 file changed

Lines changed: 24 additions & 7 deletions

File tree

l10n/sk.pot

Lines changed: 24 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,12 @@
11
#
22
# Translators:
33
# Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>, 2024
4-
# Tomas Rusnak <linkermail@gmail.com>, 2024
4+
# Linker Linker <linkermail@gmail.com>, 2024
5+
# Anton Krajcik <vawaver@gmail.com>, 2025
56
#
67
msgid ""
78
msgstr ""
8-
"Last-Translator: Tomas Rusnak <linkermail@gmail.com>, 2024\n"
9+
"Last-Translator: Anton Krajcik <vawaver@gmail.com>, 2025\n"
910
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sk_SK/)\n"
1011
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1112
"Language: sk_SK\n"
@@ -35,7 +36,11 @@ msgstr[2] "{count} súborových konfliktov v {dirname}"
3536
msgstr[3] "{count} súborových konfliktov v {dirname}"
3637

3738
msgid "{seconds} seconds left"
38-
msgstr "{seconds} sekúnd zostáva"
39+
msgid_plural "{seconds} seconds left"
40+
msgstr[0] "{seconds} sekunda zostáva"
41+
msgstr[1] "{seconds} sekúnd zostáva"
42+
msgstr[2] "{seconds} sekúnd zostáva"
43+
msgstr[3] "{seconds} sekundy zostávajú"
3944

4045
#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00
4146
msgid "{time} left"
@@ -44,6 +49,9 @@ msgstr "{time} zostáva"
4449
msgid "a few seconds left"
4550
msgstr "zostáva niekoľko sekúnd"
4651

52+
msgid "assembling"
53+
msgstr "zhromažďovanie"
54+
4755
msgid "Cancel"
4856
msgstr "Zrušiť"
4957

@@ -65,6 +73,12 @@ msgstr "odhadovanie zostávajúceho času"
6573
msgid "Existing version"
6674
msgstr "Existujúca verzia"
6775

76+
msgid "Failed to assemble the chunks together"
77+
msgstr "Nepodarilo sa dať časti dohromady."
78+
79+
msgid "Failed to upload the file"
80+
msgstr "Nepodarilo sa nahrať súbor"
81+
6882
msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"."
6983
msgstr "Názvy súborov nesmú končiť znakom \"{segment}\"."
7084

@@ -110,12 +124,15 @@ msgstr "Vybrať všetky nové súbory"
110124
msgid "Skip"
111125
msgstr "Preskočiť"
112126

113-
msgid "Skip this file"
127+
msgid "Skip {count} file"
114128
msgid_plural "Skip {count} files"
115-
msgstr[0] "Preskočiť tento súbor"
116-
msgstr[1] "Preskočiť {count} súbory"
129+
msgstr[0] "Preskočiť {count} súbor"
130+
msgstr[1] "Preskočiť {count} súborov"
117131
msgstr[2] "Preskočiť {count} súborov"
118-
msgstr[3] "Preskočiť {count} súborov"
132+
msgstr[3] "Preskočiť {count} súbory"
133+
134+
msgid "Skip this file"
135+
msgstr "Preskočiť tento súbor"
119136

120137
msgid "Unknown size"
121138
msgstr "Neznáma veľkosť"

0 commit comments

Comments
 (0)