@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version : Arabic\n "
44"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
55"POT-Creation-Date : 2023-12-12 10:17+0000\n "
6- "PO-Revision-Date : 2023 -06-06 13:00 +0000\n "
7- "Last-Translator : Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n "
6+ "PO-Revision-Date : 2025 -06-18 21:14 +0000\n "
7+ "Last-Translator : Abdualrahman Hasan <Unknown>\n "
88"Language-Team : anwar AL_iskandrany <anwareleskndrany13@gmail.com>\n "
99"MIME-Version : 1.0\n "
1010"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1111"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1212"Plural-Forms : nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
1313"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n "
14- "X-Launchpad-Export-Date : 2025-01-06 11:58 +0000\n "
15- "X-Generator : Launchpad (build 6394e03793719e8d73f5a60b5439440e693c92f1 )\n "
14+ "X-Launchpad-Export-Date : 2025-07-31 09:22 +0000\n "
15+ "X-Generator : Launchpad (build 647c49fc7f614412c17a151d8ba4fadd90c06a00 )\n "
1616"Language : ar_EG\n "
1717
1818#: data/ui/browser-preferences.ui:20
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr "العنوان"
2323
2424#: data/ui/browser-preferences.ui:66
2525msgid "Behavior"
26- msgstr ""
26+ msgstr "السلوك "
2727
2828#: data/ui/browser-preferences.ui:88
2929msgid "_Single click to open files"
30- msgstr ""
30+ msgstr "_نقرة واحدة لفتح الملفات "
3131
3232#: data/ui/browser-preferences.ui:104
3333msgid "_Double click to open files"
34- msgstr ""
34+ msgstr "_نقرتين لفتح الملفات "
3535
3636#: data/ui/browser-preferences.ui:121
3737msgid "_Open files in fullscreen mode"
38- msgstr ""
38+ msgstr "_فتح الملفات في وضع الشاشة الكاملة "
3939
4040#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:355
4141#: pix/dlg-preferences-shortcuts.c:335 pix/gth-shortcuts-window.c:96
@@ -46,20 +46,20 @@ msgstr "أخرى"
4646
4747#: data/ui/browser-preferences.ui:187
4848msgid "Thumbnail _size:"
49- msgstr ""
49+ msgstr "حجم_الصورة المصغرة "
5050
5151#: data/ui/browser-preferences.ui:242
5252msgid "D_etermine image type from content (slower)"
53- msgstr ""
53+ msgstr "حدد_نوع الصورة من المحتوى (أبطأ) "
5454
5555#: data/ui/code-selector.ui:99
5656#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:73
5757msgid "1"
58- msgstr ""
58+ msgstr "1 "
5959
6060#: data/ui/code-selector.ui:113
6161msgid "digits"
62- msgstr ""
62+ msgstr "أرقام "
6363
6464#: data/ui/code-selector.ui:252 pix/gth-main-default-metadata.c:64
6565#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:282
@@ -69,23 +69,23 @@ msgstr "الوصف"
6969
7070#: data/ui/code-selector.ui:269
7171msgid "Edit"
72- msgstr ""
72+ msgstr "تحرير "
7373
7474#: data/ui/code-selector.ui:270 data/ui/code-selector.ui:327
7575msgid "Default value"
76- msgstr ""
76+ msgstr "القيمة الافتراضية "
7777
7878#: data/ui/code-selector.ui:387
7979msgid "remove"
80- msgstr ""
80+ msgstr "أزل "
8181
8282#: data/ui/code-selector.ui:407
8383msgid "add"
84- msgstr ""
84+ msgstr "أضف "
8585
8686#: data/ui/extensions-preferences.ui:39
8787msgid "_Extensions:"
88- msgstr ""
88+ msgstr "_ملحقات: "
8989
9090#: data/ui/file-selection-info.ui:23
9191msgid "Previous"
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "التالي"
9797
9898#: data/ui/filter-editor.ui:20
9999msgid "Filter _Name:"
100- msgstr ""
100+ msgstr "اسم_المرشح: "
101101
102102#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:21
103103msgid "_Match:"
104- msgstr ""
104+ msgstr "_مطابقة: "
105105
106106#: data/ui/filter-editor.ui:106 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:95
107107msgid "Rules:"
108- msgstr ""
108+ msgstr "القوانين: "
109109
110110#: data/ui/filter-editor.ui:164 pix/gth-filter.c:270 pix/gth-filter.c:338
111111msgid "_Limit to"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
122122#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be ellipsized at the end.
123123#: data/ui/histogram-info.ui:41
124124msgid "Std dev:"
125- msgstr ""
125+ msgstr "Std dev: "
126126
127127#: data/ui/histogram-info.ui:58
128128msgid "Median:"
@@ -131,68 +131,68 @@ msgstr ""
131131#. After the colon there is the total number of pixels
132132#: data/ui/histogram-info.ui:127
133133msgid "Pixels:"
134- msgstr ""
134+ msgstr "بكسلات: "
135135
136136#. After the colon there is a percentile.
137137#: data/ui/histogram-info.ui:144
138138msgctxt "Pixels"
139139msgid "Max:"
140- msgstr ""
140+ msgstr "الأقصى: "
141141
142142#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
143143#: data/ui/histogram-info.ui:161
144144msgctxt "Pixels"
145145msgid "Selected:"
146- msgstr ""
146+ msgstr "مُنتقى: "
147147
148148#: data/ui/location.ui:23
149149msgid "_Location:"
150- msgstr ""
150+ msgstr "ال_موقع: "
151151
152152#: data/ui/overwrite-dialog.ui:15
153153msgid "Overwrite the old file with the new one?"
154- msgstr ""
154+ msgstr "إستبدل الملف القديم بالجديد؟ "
155155
156156#: data/ui/overwrite-dialog.ui:73
157157msgid "Old File:"
158- msgstr ""
158+ msgstr "الملف القديم: "
159159
160160#: data/ui/overwrite-dialog.ui:145 data/ui/overwrite-dialog.ui:314
161161msgid "Filename:"
162- msgstr ""
162+ msgstr "إسم الملف: "
163163
164164#: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
165165#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:837
166166msgid "Size:"
167- msgstr ""
167+ msgstr "الحجم: "
168168
169169#: data/ui/overwrite-dialog.ui:177 data/ui/overwrite-dialog.ui:346
170170msgid "Modified:"
171- msgstr ""
171+ msgstr "آخر تعديل: "
172172
173173#: data/ui/overwrite-dialog.ui:242
174174msgid "New File:"
175- msgstr ""
175+ msgstr "الملف جديد: "
176176
177177#: data/ui/overwrite-dialog.ui:401
178178msgid "Over_write the old file"
179- msgstr ""
179+ msgstr "إستبدل_الملف القديم "
180180
181181#: data/ui/overwrite-dialog.ui:418
182182msgid "Do not overwrite _the old file"
183- msgstr ""
183+ msgstr "لا تستبدل_الملف قديم "
184184
185185#: data/ui/overwrite-dialog.ui:435
186186msgid "Overwrite _all files"
187- msgstr ""
187+ msgstr "إستبدل_كل الملفات "
188188
189189#: data/ui/overwrite-dialog.ui:452
190190msgid "_Do not overwrite any file"
191- msgstr ""
191+ msgstr "_لا تستبدل أي ملف "
192192
193193#: data/ui/overwrite-dialog.ui:474
194194msgid "_Save the new file as:"
195- msgstr ""
195+ msgstr "_حفظ الملف الجديد ك.... "
196196
197197#: data/ui/personalize-filters.ui:20
198198msgid "_General filter:"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
212212
213213#: data/ui/preferences.ui:22
214214msgid "Pix Preferences"
215- msgstr ""
215+ msgstr "تفضيلات Pix "
216216
217217#: data/ui/preferences.ui:98
218218msgid "Appearance"
219- msgstr ""
219+ msgstr "المظهر "
220220
221221#: data/ui/preferences.ui:123
222222msgid "T_humbnails in viewer:"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
236236
237237#: data/ui/preferences.ui:179
238238msgid "_Statusbar"
239- msgstr ""
239+ msgstr "_شريط الحالة "
240240
241241#: data/ui/preferences.ui:222
242242msgid "On startup:"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
248248
249249#: data/ui/preferences.ui:266
250250msgid "Go to this _folder:"
251- msgstr ""
251+ msgstr "إذهب إلى هذا ال_مجلد: "
252252
253253#: data/ui/preferences.ui:296
254254msgid "Set to C_urrent"
255- msgstr ""
255+ msgstr "اضبط لل_حالي "
256256
257257#: data/ui/preferences.ui:318
258258msgid "_Reuse the active window to open files"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "عام"
280280
281281#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:27
282282msgid "Shortcuts:"
283- msgstr ""
283+ msgstr "الإختصارات: "
284284
285285#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:94
286286msgid "_Restore All…"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
293293#: data/ui/template-editor-dialog.ui:21
294294#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:164
295295msgid "Example:"
296- msgstr ""
296+ msgstr "مثال: "
297297
298298#: pix/resources/file-list-menu.ui:7 pix/resources/file-menu.ui:7
299299#: pix/gth-browser.c:4791 pix/gth-browser.c:4809
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "ملء الشاشة"
302302
303303#: pix/resources/folder-menu.ui:7
304304msgid "Open in New Window"
305- msgstr ""
305+ msgstr "فَتح في نافذة جَديدة "
306306
307307#: pix/resources/gears-menu.ui:7
308308msgid "New Window"
309- msgstr ""
309+ msgstr "نافذة جديدة "
310310
311311#: pix/resources/gears-menu.ui:11
312312msgid "Open Location…"
313- msgstr ""
313+ msgstr "فتح الموقع "
314314
315315#: pix/resources/gears-menu.ui:17 extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
316316msgid "Save"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "حفظ"
319319#: pix/resources/gears-menu.ui:21
320320#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
321321msgid "Save As…"
322- msgstr ""
322+ msgstr "حفظ باسم... "
323323
324324#: pix/resources/gears-menu.ui:25 pix/dlg-preferences-shortcuts.c:296
325325#: pix/dlg-preferences-shortcuts.c:371
@@ -332,27 +332,27 @@ msgstr ""
332332
333333#: pix/resources/gears-menu.ui:35 pix/gth-location-chooser-dialog.c:194
334334msgid "Hidden Files"
335- msgstr ""
335+ msgstr "ملفات مخفية "
336336
337337#: pix/resources/gears-menu.ui:45 extensions/desktop_background/actions.c:368
338338msgid "_Preferences"
339339msgstr "_التفضيلات"
340340
341341#: pix/resources/gears-menu.ui:49
342342msgid "Keyboard Shortcuts"
343- msgstr ""
343+ msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح "
344344
345345#: pix/resources/gears-menu.ui:53
346346msgid "_Help"
347347msgstr "_مساعدة"
348348
349349#: pix/resources/gears-menu.ui:57
350350msgid "_About Pix"
351- msgstr ""
351+ msgstr "_حول Pix "
352352
353353#: pix/resources/history-menu.ui:9
354354msgid "_Delete History"
355- msgstr ""
355+ msgstr "_حذف التاريخ "
356356
357357#: data/pix.desktop.in:4
358358msgid "View and organize your images"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "حذف الملفات"
525525
526526#: pix/gio-utils.c:1869
527527msgid "Moving files to trash"
528- msgstr ""
528+ msgstr "جارى نقل الملفات إلى المهملات "
529529
530530#: pix/glib-utils.c:1114 pix/glib-utils.c:2091 pix/str-utils.c:641
531531msgid "(invalid value)"
@@ -612,6 +612,7 @@ msgstr "عارض الصور والمتصفح."
612612msgid "translator-credits"
613613msgstr ""
614614"Launchpad Contributions:\n"
615+ " Abdualrahman Hasan https://launchpad.net/~abdusharif\n"
615616" Djihed https://launchpad.net/~djihed\n"
616617" أنس https://launchpad.net/~anes201\n"
617618" انور الاسكندرانى https://launchpad.net/~anwar13"
0 commit comments