Skip to content

Commit dfaeba9

Browse files
authored
Merge pull request #565 from code-payments/chore/update-strings-x
chore: update translations for connect account screen
2 parents 7806256 + 7d6df5b commit dfaeba9

36 files changed

Lines changed: 36 additions & 1 deletion

app/src/main/java/com/getcode/view/main/tip/ConnectAccountScreen.kt

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -95,7 +95,7 @@ private fun ColumnScope.RequestContent(state: TipConnectViewModel.State, onClick
9595
)
9696
Text(
9797
text = when(state.reason) {
98-
IdentityConnectionReason.TipCard -> stringResource(id = R.string.subtitle_tipCardForX)
98+
IdentityConnectionReason.TipCard -> stringResource(id = R.string.subtitle_tipCardXDescription)
9999
IdentityConnectionReason.IdentityReveal -> stringResource(id = R.string.subtitle_connectXAccount)
100100
null -> ""
101101
},

app/src/main/res/values-ar/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">أنت بحاجة إلى تشغيل الكاميرا لمسح الرموز ضوئيًا</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">تتيح لك بطاقة الإكرامية الخاصة بك تلقي الإكراميات من مستخدمي Code في جميع أنحاء العالم. للوصول إلى بطاقة الإكرامية الخاصة بك, قم بتوصيل هوية X الخاصة بك.</string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">تتيح لك بطاقة النصائح تلقي نصائح من مستخدمي Code في جميع أنحاء العالم. للوصول إلى بطاقة النصائح انشر على X.</string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">تتيح لك بطاقة الإكرامية الخاصة بك تلقي الإكراميات من مستخدمي Code في جميع أنحاء العالم. للوصول إلى بطاقة الإكرامية الخاصة بك أرسل رسالة إلي @getcode على منصة X.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">اسمح لـ Code بإرسال إشعارات إليك عندما تتلقى نصائح من مستخدمي Code الآخرين.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">اكتب \"%1$s\"</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">لقد أجرينا بعض التغييرات لتحسين التجربة. ستحتاج إلى تحديث التطبيق للاستمرار في استخدام Code.</string>

app/src/main/res/values-bg/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">Трябва да стартирате камерата си, за да сканирате кодове</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">Вашата карта за бакшиши ви позволява да получавате бакшиши от потребители на Code от целия свят. За достъп до вашата карта за бакшиши, свържете своята идентичност в Х. </string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">С вашата карта за бакшиши може да получавате подаръци от потребители на Code по цял свят. За достъп до картата за бакшиши публикувайте в социалната мрежа X.</string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">Твоята карта за средства ти позволява да получаваш средства от потребители на Code по целия свят. За достъп до съобщението за картата за средства въведи @getcode в X.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">Позволете на Code да Ви изпраща известия, когато получавате съвети от други потребители на Code.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">Напишете \"%1$s\"</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">Направихме някои промени, за да подобрим качеството. Трябва да подновите приложението, за да използвате кода. </string>

app/src/main/res/values-cs/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">Pro naskenování kódů musíte spustit svůj fotoaparát</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">Vaše karta spropitného vám umožňuje přijímat spropitné od uživatelů služby Code z celého světa. Pro přístup ke kartě Tip Card připojte svou identitu X.</string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">Tip Card vám umožňuje přijímat spropitné od uživatelů Code z celého světa. Přístup k Tip Card získáte po zveřejnění příspěvku na X. </string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">Vaše Tipová karta vám umožňuje přijímat tipy od uživatelů kódu z celého světa. Chcete-li získat přístup ke své kartě tipů, napište zprávu @getcode na X.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">Povolte aplikaci Code, aby vám zasílala oznámení, když obdržíte spropitné od jiných uživatelů aplikace Code.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">Napište \"%1$s\"</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">Udělali jsme jistá zdokonalení užívání. Abyste mohli kód i nadále využívat, budete si muset aktualizovat aplikaci.</string>

app/src/main/res/values-da/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">Du skal starte dit kamera for at scanne koder</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">Med dit drikkepengekort kan du modtage drikkepenge fra Code-brugere over hele verden. For at få adgang til dit drikkepengekort skal du forbinde din X-identitet.\n</string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">Dit Tip Card lader dig modtage donationer fra Code-brugere over hele verden. Slå noget op på X for at tilgå dit Tip Card.</string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">Dit tipkort giver dig mulighed for at modtage tips fra kodebrugere over hele verden. For at få adgang til dit tipkort-skal du skrive til @getcode på X.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">Tillad, at Code sender dig notifikationer, når du modtager tip fra andre Code-brugere.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">Tast \"%1$s\"</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">Vi har foretaget nogle ændringer for at forbedre oplevelsen. Du skal opdatere appen for at fortsætte med at anvende Code.</string>

app/src/main/res/values-de/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">Starten Sie für einen Codes-Scan bitte Ihre Kamera</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">Mit Ihrer Trinkgeldkarte können Sie von Code-Nutzerinnen und -Nutzern auf der ganzen Welt Trinkgeld erhalten. Verbinden Sie Ihr X-Konto, um auf Ihre Trinkgeldkarte zuzugreifen.</string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">Mit Ihrer Tipp-Karte können Sie Tipps von Code-Benutzern aus der ganzen Welt erhalten. Um auf Ihre Tipp-Karte zuzugreifen, posten Sie an X.</string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">Mit Ihrer Tip Card können Sie Tipps von Code-Benutzern aus aller Welt erhalten. Um auf Ihre Tip Card zuzugreifen, senden Sie eine Nachricht an @getcode unter X.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">Erlauben Sie Code, Ihnen Benachrichtigungen zu senden, wenn Sie Tipps von anderen Code-Nutzern erhalten.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">Geben Sie „%1$s\" ein</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">Wir haben einige Änderungen vorgenommen, um das Nutzererlebnis zu verbessern. Die App muss aktualisiert werden, um Code weiterhin nutzen zu können.</string>

app/src/main/res/values-el/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">Πρέπει να κάνεις εκκίνηση της κάμερας για να σαρώσεις το Codes</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">Η Κάρτα Φιλοδωρημάτων σας επιτρέπει να λαμβάνετε φιλοδωρήματα από χρήστες του Code σε όλο τον κόσμο. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην Κάρτα Φιλοδωρημάτων σας συνδέστε την ταυτότητά σας X.</string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">Η Κάρτα Συμβουλών σου επιτρέπει να λαμβάνεις συμβουλές από χρήστες του Code σε ολόκληρο τον κόσμο. Για πρόσβαση στην Κάρτα Συμβουλών σου στείλε μήνυμα στο Χ.</string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">Η Κάρτα Συμβουλών σου επιτρέπει να λαμβάνεις συμβουλές από χρήστες του Code σ\' όλο τον κόσμο. Για πρόσβαση στην Κάρτα Συμβουλών στείλε μήνυμα στο @getcode για το X.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">Να επιτρέπεται στο Code να σου στέλνει ειδοποιήσεις όταν λαμβάνεις Συμβουλές από άλλους χρήστες του Code.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">Πληκτρολογήστε \"%1$s\"</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">Κάναμε κάποιες αλλαγές για να βελτιώσουμε την εμπειρία. Θα πρέπει να ενημερώσετε την εφαρμογή για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το Code.</string>

app/src/main/res/values-en-rGB/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">You need to start your camera to scan Codes</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">Your Tip Card lets you receive tips from Code users all over the world. To access your Tip Card connect your X identity.</string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">Your Tip Card lets you receive tips from Code users all over the world. To access your Tip Card post to X.</string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">Your Tip Card lets you receive tips from Code users all over the world. To access your Tip Card, message @getcode on X.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">Allow Code to send you notifications when you receive Tips from other Code users.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">Type \"%1$s\"</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">We\'ve made some changes to improve the experience. You\'ll need to update the app to keep using Code.</string>

app/src/main/res/values-es/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">Debes abrir tu cámara para escanear Codes</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">Tu tarjeta de propinas te permite recibir propinas de usuarios de Code de todo el mundo. Para poder acceder a tu tarjeta de propinas, conecta con tu identidad de X.</string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">Con tu tarjeta de propinas puedes recibir propinas de usuarios de Code de todo el mundo. Para acceder a tu tarjeta de propinas, publica en X. </string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">Tu Tip Card te permite recibir consejos de usuarios de Code de todo el mundo. Para acceder a tu Tip Card envía un mensaje @getcode en X.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">Permita que Code le envíe notificaciones cuando reciba Sugerencias de otros usuarios de Code.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">Escribe \"%1$s\"</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">Hemos realizado algunos cambios para mejorar la experiencia. Tendrás que actualizar la aplicación para seguir utilizando Code.</string>

app/src/main/res/values-fi/strings-localized.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -288,6 +288,7 @@
288288
<string name="subtitle_startCameraToScan">Sinun on käynnistettävä kamerasi voidaksesi lukea Codeja</string>
289289
<string name="subtitle_tipCardForX">Tippikorttisi avulla voit vastaanottaa tippejä Coden käyttäjiltä kaikkialta maailmasta. Yhdistä X-henkilöllisyytesi, jotta voit käyttää tippikorttiasi.</string>
290290
<string name="subtitle_tipCardTwitterDescription">Tippikorttisi avulla voit vastaanottaa tippejä Coden käyttäjiltä kaikkialla maailmassa. Pääset käyttämään tippikorttiasi tekemällä julkaisun X-palvelussa.</string>
291+
<string name="subtitle_tipCardXDescription">Tippikortin avulla voit saada tippejä Code-käyttäjiltä ympäri maailman. Saat tippikortin käyttöösi lähettämällä X:ssä viestiä @getcode.</string>
291292
<string name="subtitle_turnOnNotifications">Salli Coden lähettää ilmoituksia, kun saat tippiä muilta Coden käyttäjiltä.</string>
292293
<string name="subtitle_typeDelete">Kirjoita \"%1$s\"</string>
293294
<string name="subtitle_updateRequiredDescription">Olemme tehneet eräitä muutoksia parantaaksemme käyttökokemusta. Sinun on päivitettävä sovellus jatkaaksesi Coden käyttämistä.</string>

0 commit comments

Comments
 (0)