Skip to content

Commit 14f92cb

Browse files
authored
Merge pull request #1434 from weblate/weblate-kodi-add-ons-video-plugin-video-youtube
Translations update from Kodi Weblate
2 parents 3345236 + 82d91cd commit 14f92cb

4 files changed

Lines changed: 35 additions & 35 deletions

File tree

resources/language/resource.language.de_de/strings.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,17 +5,17 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
8-
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 15:13+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 11:48+0000\n"
1111
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>\n"
1212
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/de_de/>\n"
1313
"Language: de_de\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.17\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Plugin for YouTube"
@@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "Keine Videos gefunden."
485485

486486
msgctxt "#30546"
487487
msgid "Please sign in and complete all access authorisation prompts"
488-
msgstr ""
488+
msgstr "Bitte anmelden und alle Zugriffsautorisierungsanfragen abschliessen"
489489

490490
msgctxt "#30547"
491491
msgid "You may be prompted to sign in and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
492-
msgstr ""
492+
msgstr "Damit dieses Addon korrekt funktioniert, kommt möglicherweise eine Aufforderung zum Anmelden und Aktivieren von Zugang zu mehreren Applikationen."
493493

494494
msgctxt "#30548"
495495
msgid "Authorisation process failed. Check the log for more information about this message.[CR][CR]Refer to the wiki for detailed setup instructions: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
496-
msgstr ""
496+
msgstr "Autorisierungsprozeß fehlgeschlagen. Bitte das Log für mehr Informationen zu dieser Nachricht prüfen.[CR][CR]Bitte für detaillierte Installationsanweisungen das Wiki lesen: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
497497

498498
msgctxt "#30549"
499499
msgid "No streams found"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "IP-Whitelist (durch Komma getrennt)"
821821

822822
msgctxt "#30630"
823823
msgid "Check API configuration page address"
824-
msgstr ""
824+
msgstr "Adresse der API-Konfigurationsseite prüfen"
825825

826826
msgctxt "#30631"
827827
msgid "Successfully updated: %s"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Automatisch übersetzten Ton gegenüber Originalton bevorzugen"
11611161

11621162
msgctxt "#30715"
11631163
msgid "Use YouTube internal list for Watch History?[CR][CR]Requires signing in via the addon and activating history tracking on YouTube."
1164-
msgstr ""
1164+
msgstr "YouTube-interne Liste für Gesehen-Verlauf verwenden?[CR][CR]Erfordert Anmeldung über das Addon and Aktivierung des Verlaufs-Trackings auf YouTube."
11651165

11661166
msgctxt "#30716"
11671167
msgid "Liked video"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Negativ bewertete Videos"
11731173

11741174
msgctxt "#30718"
11751175
msgid "Use YouTube internal list for Watch Later?[CR][CR]Requires signing in via the addon."
1176-
msgstr ""
1176+
msgstr "YouTube-interne Liste für „Später ansehen“ verwenden?[CR][CR]Erfordert Anmeldung über das Addon."
11771177

11781178
msgctxt "#30719"
11791179
msgid "Subscribed to channel"

resources/language/resource.language.es_es/strings.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,17 +5,17 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
8-
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 15:13+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 11:48+0000\n"
1111
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/es_es/>\n"
1313
"Language: es_es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.17\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Plugin for YouTube"
@@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún vídeo."
485485

486486
msgctxt "#30546"
487487
msgid "Please sign in and complete all access authorisation prompts"
488-
msgstr ""
488+
msgstr "Por favor, inicia sesioó y completa todas las peticiones de autorización de acceso"
489489

490490
msgctxt "#30547"
491491
msgid "You may be prompted to sign in and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
492-
msgstr ""
492+
msgstr "Te pediré que inicies sesión y des acceso a las distintas aplicaciones para que este addon funcione correctamente."
493493

494494
msgctxt "#30548"
495495
msgid "Authorisation process failed. Check the log for more information about this message.[CR][CR]Refer to the wiki for detailed setup instructions: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
496-
msgstr ""
496+
msgstr "Proceso de autorización fallido. Comprueba el registro para más información sobre este mensaje.[CR][CR]Consulta en la wiki para instrucciones detalladas de configuración: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
497497

498498
msgctxt "#30549"
499499
msgid "No streams found"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Lista blanca IP (utilice comas como separador)"
821821

822822
msgctxt "#30630"
823823
msgid "Check API configuration page address"
824-
msgstr ""
824+
msgstr "Comprobar la dirección de la página de configuración API"
825825

826826
msgctxt "#30631"
827827
msgid "Successfully updated: %s"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Preferir automáticamente audio doblado traducido en lugar del original"
11611161

11621162
msgctxt "#30715"
11631163
msgid "Use YouTube internal list for Watch History?[CR][CR]Requires signing in via the addon and activating history tracking on YouTube."
1164-
msgstr ""
1164+
msgstr "¿Usar la lista interna de YouTube para el Historial de Visualizaciones?[CR][CR]Requiere inicio de sesión en este addon y activar el rastreo del historial en YouTube."
11651165

11661166
msgctxt "#30716"
11671167
msgid "Liked video"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "No me gusto el vídeo"
11731173

11741174
msgctxt "#30718"
11751175
msgid "Use YouTube internal list for Watch Later?[CR][CR]Requires signing in via the addon."
1176-
msgstr ""
1176+
msgstr "¿Usar la lista interna de YouTube para 'Ver más tarde'?[CR][CR]Requiere inicio de sesión en este addon."
11771177

11781178
msgctxt "#30719"
11791179
msgid "Subscribed to channel"

resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,17 +5,17 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
8-
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 15:13+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 11:48+0000\n"
1111
"Last-Translator: Pavlo Marianov <acid@jack.kyiv.ua>\n"
1212
"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/uk_ua/>\n"
1313
"Language: uk_ua\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.17\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Plugin for YouTube"
@@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "Відео не знайдені."
485485

486486
msgctxt "#30546"
487487
msgid "Please sign in and complete all access authorisation prompts"
488-
msgstr ""
488+
msgstr "Увійдіть і виконайте всі запити для авторизації"
489489

490490
msgctxt "#30547"
491491
msgid "You may be prompted to sign in and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
492-
msgstr ""
492+
msgstr "Вам може бути запропоновано ввійти та надати доступ кільком програмам, щоб цей додаток міг функціонувати належним чином."
493493

494494
msgctxt "#30548"
495495
msgid "Authorisation process failed. Check the log for more information about this message.[CR][CR]Refer to the wiki for detailed setup instructions: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
496-
msgstr ""
496+
msgstr "Помилка процесу авторизації. Перегляньте журнал, який може містити додаткові відомості про цю помилку.[CR][CR]Детальні інструкції див. на вікі-сторінці: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
497497

498498
msgctxt "#30549"
499499
msgid "No streams found"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Біли список IP-адрес (розділені комами)"
821821

822822
msgctxt "#30630"
823823
msgid "Check API configuration page address"
824-
msgstr ""
824+
msgstr "Перевірте адресу сторінки конфігурації API"
825825

826826
msgctxt "#30631"
827827
msgid "Successfully updated: %s"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Надавати перевагу автоматично перекла
11611161

11621162
msgctxt "#30715"
11631163
msgid "Use YouTube internal list for Watch History?[CR][CR]Requires signing in via the addon and activating history tracking on YouTube."
1164-
msgstr ""
1164+
msgstr "Використовувати внутрішній список YouTube для історії переглядів?[CR][CR]Для цього потрібно увійти через додаток і активувати збереження історії на YouTube."
11651165

11661166
msgctxt "#30716"
11671167
msgid "Liked video"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Відео, що не сподобалось"
11731173

11741174
msgctxt "#30718"
11751175
msgid "Use YouTube internal list for Watch Later?[CR][CR]Requires signing in via the addon."
1176-
msgstr ""
1176+
msgstr "Використовувати внутрішній список YouTube для відкладеного перегляду?[CR][CR]Для цього потрібно увійти через додаток."
11771177

11781178
msgctxt "#30719"
11791179
msgid "Subscribed to channel"

resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,17 +5,17 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
8-
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2026-03-27 23:31+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 11:48+0000\n"
1111
"Last-Translator: wabisabi926 <wabisabi926@foxmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/zh_Hans/>\n"
1313
"Language: zh_cn\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.17\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Plugin for YouTube"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "未找到视频。"
485485

486486
msgctxt "#30546"
487487
msgid "Please sign in and complete all access authorisation prompts"
488-
msgstr ""
488+
msgstr "请登录并完成所有访问授权提示"
489489

490490
msgctxt "#30547"
491491
msgid "You may be prompted to sign in and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
492-
msgstr ""
492+
msgstr "系统可能会提示您登录并授权访问多个应用,以确保此插件正常运行。"
493493

494494
msgctxt "#30548"
495495
msgid "Authorisation process failed. Check the log for more information about this message.[CR][CR]Refer to the wiki for detailed setup instructions: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "IP 白名单(逗号分隔)"
821821

822822
msgctxt "#30630"
823823
msgid "Check API configuration page address"
824-
msgstr ""
824+
msgstr "查看 API 配置页面地址"
825825

826826
msgctxt "#30631"
827827
msgid "Successfully updated: %s"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "与原始音频相比,更喜欢自动翻译的配音音频"
11611161

11621162
msgctxt "#30715"
11631163
msgid "Use YouTube internal list for Watch History?[CR][CR]Requires signing in via the addon and activating history tracking on YouTube."
1164-
msgstr ""
1164+
msgstr "是否使用 YouTube 内部列表作为观看历史?[CR][CR]需要通过该插件登录账号,并在 YouTube 中开启历史记录追踪功能。"
11651165

11661166
msgctxt "#30716"
11671167
msgid "Liked video"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "踩过的视频"
11731173

11741174
msgctxt "#30718"
11751175
msgid "Use YouTube internal list for Watch Later?[CR][CR]Requires signing in via the addon."
1176-
msgstr ""
1176+
msgstr "使用 YouTube 内置列表作为稍后观看?[CR][CR] 需要通过插件登录账号。"
11771177

11781178
msgctxt "#30719"
11791179
msgid "Subscribed to channel"

0 commit comments

Comments
 (0)