You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid"Please sign in and complete all access authorisation prompts"
488
-
msgstr""
488
+
msgstr"Bitte anmelden und alle Zugriffsautorisierungsanfragen abschliessen"
489
489
490
490
msgctxt"#30547"
491
491
msgid"You may be prompted to sign in and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
492
-
msgstr""
492
+
msgstr"Damit dieses Addon korrekt funktioniert, kommt möglicherweise eine Aufforderung zum Anmelden und Aktivieren von Zugang zu mehreren Applikationen."
493
493
494
494
msgctxt"#30548"
495
495
msgid"Authorisation process failed. Check the log for more information about this message.[CR][CR]Refer to the wiki for detailed setup instructions: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
496
-
msgstr""
496
+
msgstr"Autorisierungsprozeß fehlgeschlagen. Bitte das Log für mehr Informationen zu dieser Nachricht prüfen.[CR][CR]Bitte für detaillierte Installationsanweisungen das Wiki lesen: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
497
497
498
498
msgctxt"#30549"
499
499
msgid"No streams found"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "IP-Whitelist (durch Komma getrennt)"
821
821
822
822
msgctxt"#30630"
823
823
msgid"Check API configuration page address"
824
-
msgstr""
824
+
msgstr"Adresse der API-Konfigurationsseite prüfen"
825
825
826
826
msgctxt"#30631"
827
827
msgid"Successfully updated: %s"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Automatisch übersetzten Ton gegenüber Originalton bevorzugen"
1161
1161
1162
1162
msgctxt"#30715"
1163
1163
msgid"Use YouTube internal list for Watch History?[CR][CR]Requires signing in via the addon and activating history tracking on YouTube."
1164
-
msgstr""
1164
+
msgstr"YouTube-interne Liste für Gesehen-Verlauf verwenden?[CR][CR]Erfordert Anmeldung über das Addon and Aktivierung des Verlaufs-Trackings auf YouTube."
@@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún vídeo."
485
485
486
486
msgctxt"#30546"
487
487
msgid"Please sign in and complete all access authorisation prompts"
488
-
msgstr""
488
+
msgstr"Por favor, inicia sesioó y completa todas las peticiones de autorización de acceso"
489
489
490
490
msgctxt"#30547"
491
491
msgid"You may be prompted to sign in and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
492
-
msgstr""
492
+
msgstr"Te pediré que inicies sesión y des acceso a las distintas aplicaciones para que este addon funcione correctamente."
493
493
494
494
msgctxt"#30548"
495
495
msgid"Authorisation process failed. Check the log for more information about this message.[CR][CR]Refer to the wiki for detailed setup instructions: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
496
-
msgstr""
496
+
msgstr"Proceso de autorización fallido. Comprueba el registro para más información sobre este mensaje.[CR][CR]Consulta en la wiki para instrucciones detalladas de configuración: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
497
497
498
498
msgctxt"#30549"
499
499
msgid"No streams found"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Lista blanca IP (utilice comas como separador)"
821
821
822
822
msgctxt"#30630"
823
823
msgid"Check API configuration page address"
824
-
msgstr""
824
+
msgstr"Comprobar la dirección de la página de configuración API"
825
825
826
826
msgctxt"#30631"
827
827
msgid"Successfully updated: %s"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Preferir automáticamente audio doblado traducido en lugar del original"
1161
1161
1162
1162
msgctxt"#30715"
1163
1163
msgid"Use YouTube internal list for Watch History?[CR][CR]Requires signing in via the addon and activating history tracking on YouTube."
1164
-
msgstr""
1164
+
msgstr"¿Usar la lista interna de YouTube para el Historial de Visualizaciones?[CR][CR]Requiere inicio de sesión en este addon y activar el rastreo del historial en YouTube."
1165
1165
1166
1166
msgctxt"#30716"
1167
1167
msgid"Liked video"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "No me gusto el vídeo"
1173
1173
1174
1174
msgctxt"#30718"
1175
1175
msgid"Use YouTube internal list for Watch Later?[CR][CR]Requires signing in via the addon."
1176
-
msgstr""
1176
+
msgstr"¿Usar la lista interna de YouTube para 'Ver más tarde'?[CR][CR]Requiere inicio de sesión en este addon."
msgid"Please sign in and complete all access authorisation prompts"
488
-
msgstr""
488
+
msgstr"Увійдіть і виконайте всі запити для авторизації"
489
489
490
490
msgctxt"#30547"
491
491
msgid"You may be prompted to sign in and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
492
-
msgstr""
492
+
msgstr"Вам може бути запропоновано ввійти та надати доступ кільком програмам, щоб цей додаток міг функціонувати належним чином."
493
493
494
494
msgctxt"#30548"
495
495
msgid"Authorisation process failed. Check the log for more information about this message.[CR][CR]Refer to the wiki for detailed setup instructions: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
496
-
msgstr""
496
+
msgstr"Помилка процесу авторизації. Перегляньте журнал, який може містити додаткові відомості про цю помилку.[CR][CR]Детальні інструкції див. на вікі-сторінці: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
497
497
498
498
msgctxt"#30549"
499
499
msgid"No streams found"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Біли список IP-адрес (розділені комами)"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Надавати перевагу автоматично перекла
1161
1161
1162
1162
msgctxt"#30715"
1163
1163
msgid"Use YouTube internal list for Watch History?[CR][CR]Requires signing in via the addon and activating history tracking on YouTube."
1164
-
msgstr""
1164
+
msgstr"Використовувати внутрішній список YouTube для історії переглядів?[CR][CR]Для цього потрібно увійти через додаток і активувати збереження історії на YouTube."
1165
1165
1166
1166
msgctxt"#30716"
1167
1167
msgid"Liked video"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Відео, що не сподобалось"
1173
1173
1174
1174
msgctxt"#30718"
1175
1175
msgid"Use YouTube internal list for Watch Later?[CR][CR]Requires signing in via the addon."
1176
-
msgstr""
1176
+
msgstr"Використовувати внутрішній список YouTube для відкладеного перегляду?[CR][CR]Для цього потрібно увійти через додаток."
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/zh_Hans/>\n"
13
13
"Language: zh_cn\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
-
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
18
+
"X-Generator: Weblate 5.17\n"
19
19
20
20
msgctxt"Addon Summary"
21
21
msgid"Plugin for YouTube"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "未找到视频。"
485
485
486
486
msgctxt"#30546"
487
487
msgid"Please sign in and complete all access authorisation prompts"
488
-
msgstr""
488
+
msgstr"请登录并完成所有访问授权提示"
489
489
490
490
msgctxt"#30547"
491
491
msgid"You may be prompted to sign in and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
492
-
msgstr""
492
+
msgstr"系统可能会提示您登录并授权访问多个应用,以确保此插件正常运行。"
493
493
494
494
msgctxt"#30548"
495
495
msgid"Authorisation process failed. Check the log for more information about this message.[CR][CR]Refer to the wiki for detailed setup instructions: [B]https://ytaddon.page.link/keys[/B]"
0 commit comments