@@ -7,111 +7,111 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : XBMC Addons\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : translations@kodi.tv\n "
99"POT-Creation-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10- "PO-Revision-Date : 2021-10-27 18:42 +0000\n "
11- "Last-Translator : G0mez82 <jalehto_99@hotmail .com>\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2022-03-09 14:05 +0000\n "
11+ "Last-Translator : Oskari Lavinto <olavinto@protonmail .com>\n "
1212"Language-Team : Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-rss-editor/fi_fi/>\n "
1313"Language : fi_fi\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1717"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
18- "X-Generator : Weblate 4.8 \n "
18+ "X-Generator : Weblate 4.11.2 \n "
1919
2020msgctxt "Addon Summary"
2121msgid "A Script for editing Kodi's built in RSS Ticker"
22- msgstr "Skripti Kodin sisäänrakennetun RSS tikkerin muokkaamiseen "
22+ msgstr "Lisäosa Kodin sisäänrakennetun RSS-lukijan muokkaukseen "
2323
2424msgctxt "Addon Description"
2525msgid "A Script for editing Kodi's built in RSS Ticker"
26- msgstr "Skripti Kodin sisäänrakennetun RSS tikkerin muokkaamiseen "
26+ msgstr "Lisäosa Kodin sisäänrakennetun RSS-lukijan muokkaukseen "
2727
2828msgctxt "#32000"
2929msgid "RSS Editor"
30- msgstr "RSS Editori "
30+ msgstr "RSS-editori "
3131
3232msgctxt "#32001"
3333msgid "Change Set"
34- msgstr "Vaihda sarjaa "
34+ msgstr "Kokoelmat "
3535
3636msgctxt "#32002"
3737msgid "items"
3838msgstr "kohdetta"
3939
4040msgctxt "#32003"
4141msgid "Pages"
42- msgstr "Sivut "
42+ msgstr "Sivu "
4343
4444msgctxt "#32006"
4545msgid "Edit Attributes"
46- msgstr "Muokkaa attribuutteja "
46+ msgstr "Ominaisuudet "
4747
4848msgctxt "#32012"
4949msgid "RSS Feed URL"
50- msgstr "RSS syötteen URL"
50+ msgstr "RSS- syötteen URL-osoite "
5151
5252msgctxt "#32013"
5353msgid "Update Interval"
5454msgstr "Päivitysväli"
5555
5656msgctxt "#32014"
5757msgid "Enter the paths of your RSS feeds %s"
58- msgstr "Kirjoita RSS syötteesi polut %s"
58+ msgstr "Syötä RSS-syötteiden sijainnit %s"
5959
6060msgctxt "#32024"
6161msgid "Select a Set "
62- msgstr "Valitse sarja "
62+ msgstr "Valitse kokoelma "
6363
6464msgctxt "#32025"
6565msgid "Set ID"
66- msgstr "Sarjan tunniste"
66+ msgstr "Kokoelman tunniste"
6767
6868msgctxt "#32027"
6969msgid "Enable Right to Left Text for this Set?"
70- msgstr "Otetaanko oikealta vasemmalle teksti käyttöön tälle sarjalle ?"
70+ msgstr "Käytetäänkö kokoelmassa tekstiä oikealta vasemmalle ?"
7171
7272msgctxt "#32030"
7373msgid "Set Editor"
74- msgstr "Sarja editori "
74+ msgstr "Kokoelmien muokkaus "
7575
7676msgctxt "#32040"
7777msgid "Error: "
7878msgstr "Virhe: "
7979
8080msgctxt "#32041"
8181msgid "was either not found in the system,"
82- msgstr "ei joko löytynyt järjestelmästä, "
82+ msgstr "ei löytynyt järjestelmästä"
8383
8484msgctxt "#32042"
8585msgid "or does not contain parsable XML."
86- msgstr "tai se ei sisällä jäsennettävää XML:ää ."
86+ msgstr "tai ei sisällä yhteensopivaa XML-koodia ."
8787
8888msgctxt "#32043"
8989msgid "Try deleting it from your userdata folder and restarting XBMC."
90- msgstr "Kokeile poistaa se userdata kansiostasi ja käynnistä XBMC uudelleen ."
90+ msgstr "Kokeile sen poistoa Kodin userdata-kansiosta ja Kodin uudelleenkäynnistystä ."
9191
9292msgctxt "#32045"
9393msgid "Cannot Delete Set 1"
94- msgstr "Sarjaa 1 ei voida poistaa"
94+ msgstr "Kokoelmaa 1 ei voida poistaa"
9595
9696msgctxt "#32046"
9797msgid "Set 1 is required. You cannot delete this."
98- msgstr "Sarja 1 vaaditaan. Et voi poistaa tätä ."
98+ msgstr "Kokoelma 1 vaaditaan. Et voi poistaa sitä ."
9999
100100msgctxt "#32047"
101101msgid "Reset set 1 to default?"
102- msgstr "Palautetaanko sarja 1 oletusarvoihin ?"
102+ msgstr "Haluatko palauttaa kokoelman 1 oletukset ?"
103103
104104msgctxt "#32050"
105105msgid "Set %s already exists."
106- msgstr "Sarja %s on jo olemassa."
106+ msgstr "Kokoelma %s on jo olemassa."
107107
108108msgctxt "#32051"
109109msgid "Your RSSFeeds.xml file is corrupt."
110- msgstr "RSSFeeds.xml tiedostosi on vioittunut."
110+ msgstr "RSSFeeds.xml-tiedosto on vioittunut."
111111
112112msgctxt "#32052"
113113msgid "Attempt to regenerate"
114- msgstr "Yritä elvyttää "
114+ msgstr "Yritä korjausta "
115115
116116msgctxt "#32053"
117117msgid "You will loose all previous settings"
0 commit comments