Skip to content

Commit 8c3ac76

Browse files
authored
Merge pull request #16 from weblate/weblate-kodi-add-ons-scripts-script-rss-editor
Translations update from Kodi Weblate
2 parents fe58006 + 7a8d168 commit 8c3ac76

1 file changed

Lines changed: 24 additions & 24 deletions

File tree

  • resources/language/resource.language.fi_fi

resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po

Lines changed: 24 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,111 +7,111 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:42+0000\n"
11-
"Last-Translator: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
11+
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-rss-editor/fi_fi/>\n"
1313
"Language: fi_fi\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "A Script for editing Kodi's built in RSS Ticker"
22-
msgstr "Skripti Kodin sisäänrakennetun RSS tikkerin muokkaamiseen"
22+
msgstr "Lisäosa Kodin sisäänrakennetun RSS-lukijan muokkaukseen"
2323

2424
msgctxt "Addon Description"
2525
msgid "A Script for editing Kodi's built in RSS Ticker"
26-
msgstr "Skripti Kodin sisäänrakennetun RSS tikkerin muokkaamiseen"
26+
msgstr "Lisäosa Kodin sisäänrakennetun RSS-lukijan muokkaukseen"
2727

2828
msgctxt "#32000"
2929
msgid "RSS Editor"
30-
msgstr "RSS Editori"
30+
msgstr "RSS-editori"
3131

3232
msgctxt "#32001"
3333
msgid "Change Set"
34-
msgstr "Vaihda sarjaa"
34+
msgstr "Kokoelmat"
3535

3636
msgctxt "#32002"
3737
msgid "items"
3838
msgstr "kohdetta"
3939

4040
msgctxt "#32003"
4141
msgid "Pages"
42-
msgstr "Sivut"
42+
msgstr "Sivu"
4343

4444
msgctxt "#32006"
4545
msgid "Edit Attributes"
46-
msgstr "Muokkaa attribuutteja"
46+
msgstr "Ominaisuudet"
4747

4848
msgctxt "#32012"
4949
msgid "RSS Feed URL"
50-
msgstr "RSS syötteen URL"
50+
msgstr "RSS-syötteen URL-osoite"
5151

5252
msgctxt "#32013"
5353
msgid "Update Interval"
5454
msgstr "Päivitysväli"
5555

5656
msgctxt "#32014"
5757
msgid "Enter the paths of your RSS feeds %s"
58-
msgstr "Kirjoita RSS syötteesi polut %s"
58+
msgstr "Syötä RSS-syötteiden sijainnit %s"
5959

6060
msgctxt "#32024"
6161
msgid "Select a Set "
62-
msgstr "Valitse sarja "
62+
msgstr "Valitse kokoelma "
6363

6464
msgctxt "#32025"
6565
msgid "Set ID"
66-
msgstr "Sarjan tunniste"
66+
msgstr "Kokoelman tunniste"
6767

6868
msgctxt "#32027"
6969
msgid "Enable Right to Left Text for this Set?"
70-
msgstr "Otetaanko oikealta vasemmalle teksti käyttöön tälle sarjalle?"
70+
msgstr "Käytetäänkö kokoelmassa tekstiä oikealta vasemmalle?"
7171

7272
msgctxt "#32030"
7373
msgid "Set Editor"
74-
msgstr "Sarja editori"
74+
msgstr "Kokoelmien muokkaus"
7575

7676
msgctxt "#32040"
7777
msgid "Error: "
7878
msgstr "Virhe: "
7979

8080
msgctxt "#32041"
8181
msgid "was either not found in the system,"
82-
msgstr "ei joko löytynyt järjestelmästä,"
82+
msgstr "ei löytynyt järjestelmästä"
8383

8484
msgctxt "#32042"
8585
msgid "or does not contain parsable XML."
86-
msgstr "tai se ei sisällä jäsennettävää XML:ää."
86+
msgstr "tai ei sisällä yhteensopivaa XML-koodia."
8787

8888
msgctxt "#32043"
8989
msgid "Try deleting it from your userdata folder and restarting XBMC."
90-
msgstr "Kokeile poistaa se userdata kansiostasi ja käynnistä XBMC uudelleen."
90+
msgstr "Kokeile sen poistoa Kodin userdata-kansiosta ja Kodin uudelleenkäynnistystä."
9191

9292
msgctxt "#32045"
9393
msgid "Cannot Delete Set 1"
94-
msgstr "Sarjaa 1 ei voida poistaa"
94+
msgstr "Kokoelmaa 1 ei voida poistaa"
9595

9696
msgctxt "#32046"
9797
msgid "Set 1 is required. You cannot delete this."
98-
msgstr "Sarja 1 vaaditaan. Et voi poistaa tätä."
98+
msgstr "Kokoelma 1 vaaditaan. Et voi poistaa sitä."
9999

100100
msgctxt "#32047"
101101
msgid "Reset set 1 to default?"
102-
msgstr "Palautetaanko sarja 1 oletusarvoihin?"
102+
msgstr "Haluatko palauttaa kokoelman 1 oletukset?"
103103

104104
msgctxt "#32050"
105105
msgid "Set %s already exists."
106-
msgstr "Sarja %s on jo olemassa."
106+
msgstr "Kokoelma %s on jo olemassa."
107107

108108
msgctxt "#32051"
109109
msgid "Your RSSFeeds.xml file is corrupt."
110-
msgstr "RSSFeeds.xml tiedostosi on vioittunut."
110+
msgstr "RSSFeeds.xml-tiedosto on vioittunut."
111111

112112
msgctxt "#32052"
113113
msgid "Attempt to regenerate"
114-
msgstr "Yritä elvyttää"
114+
msgstr "Yritä korjausta"
115115

116116
msgctxt "#32053"
117117
msgid "You will loose all previous settings"

0 commit comments

Comments
 (0)