@@ -7,23 +7,23 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : XBMC Addons\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : translations@kodi.tv\n "
99"POT-Creation-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10- "PO-Revision-Date : 2022-09-02 18:22 +0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2022-12-26 13:15 +0000\n "
1111"Last-Translator : Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n "
1212"Language-Team : Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/it_it/>\n "
1313"Language : it_IT\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1717"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
18- "X-Generator : Weblate 4.14 \n "
18+ "X-Generator : Weblate 4.15 \n "
1919
2020msgctxt "Addon Summary"
2121msgid "Manage custom library nodes."
22- msgstr "Gestisci nodi libreria personalizzati."
22+ msgstr "Gestisci nodi personalizzati della libreria ."
2323
2424msgctxt "Addon Description"
2525msgid "Create and edit custom library nodes."
26- msgstr "Crea e modifica nodi libreria personalizzati."
26+ msgstr "Crea e modifica nodi personalizzati della libreria ."
2727
2828msgctxt "#30000"
2929msgid "Add content..."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Nuovo nodo superiore..."
5959
6060msgctxt "#30008"
6161msgid "Reset library nodes to default..."
62- msgstr "Ripristina nodi libreria a predefinito ..."
62+ msgstr "Ripristina nodi libreria a predefiniti ..."
6363
6464msgctxt "#30009"
6565msgid "Add component..."
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Sposta nodo"
9999
100100msgctxt "#30105"
101101msgid "Edit visibility"
102- msgstr "Modifica visibilita' "
102+ msgstr "Modifica visibilità "
103103
104104msgctxt "#30106"
105105msgid "Add to main menu"
106- msgstr "Aggiungi a menu' principale"
106+ msgstr "Aggiungi al menu principale"
107107
108108msgctxt "#30107"
109109msgid "Browse for value"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Imposta nome"
143143
144144msgctxt "#30301"
145145msgid "Set visibility condition"
146- msgstr "Imposta condizione visibilita' "
146+ msgstr "Imposta condizione visibilità "
147147
148148msgctxt "#30302"
149149msgid "Set order index"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Nome del nuovo nodo superiore"
155155
156156msgctxt "#30304"
157157msgid "Start with defaults"
158- msgstr "Parti con predefiniti"
158+ msgstr "Inizia con i valori predefiniti"
159159
160160msgctxt "#30305"
161161msgid "Field"
@@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Proprietà"
215215
216216msgctxt "#30400"
217217msgid "Unable to copy default library nodes"
218- msgstr "Impossibile copiare i nodi libreria predefiniti "
218+ msgstr "Impossibile copiare i nodi della libreria predefinita "
219219
220220msgctxt "#30401"
221221msgid "Are you sure you want to delete this node?"
222222msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo nodo?"
223223
224224msgctxt "#30402"
225225msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
226- msgstr "Sei sicuro di voler resettare tutti i nodi?"
226+ msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare tutti i nodi?"
227227
228228msgctxt "#30403"
229229msgid "Are you sure you want to delete this property?"
230- msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa proprieta' ?"
230+ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa proprietà ?"
231231
232232msgctxt "#30404"
233233msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
234- msgstr "Il parametro del contenuto non può essere cancellato finche' questo nodo ha ancora un parametro Ordine, Limite o Regola."
234+ msgstr "Il parametro del contenuto non può essere eliminato mentre questo nodo ha ancora un parametro Ordine, Limite o Regola."
235235
236236msgctxt "#30405"
237237msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
238- msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa regola?"
238+ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa regola?"
239239
240240msgctxt "#30406"
241241msgid "Order requires a Content parameter"
242- msgstr "L'Ordine richiede un parametro Contenuto"
242+ msgstr "L'ordine richiede un parametro Contenuto"
243243
244244msgctxt "#30407"
245245msgid "Are you sure you want to delete this component?"
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Proprietà personalizzata..."
251251
252252msgctxt "#30409"
253253msgid "No options to select from were found"
254- msgstr "Non sono state trovate opzioni da selezionare"
254+ msgstr "Non è stata trovata alcuna opzione tra cui selezionare"
255255
256256msgctxt "#30410"
257257msgid "Getting plugin listings..."
258- msgstr "Ottieni elenchi plugin..."
258+ msgstr "Recupero elenchi dei plugin..."
259259
260260msgctxt "#30411"
261261msgid "Link path to here"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "ID tag"
291291
292292msgctxt "#30507"
293293msgid "TV Show ID"
294- msgstr "ID programma TV"
294+ msgstr "ID serie TV"
295295
296296msgctxt "#30508"
297297msgid "Artist ID"
0 commit comments