Skip to content

Commit bf7df7a

Browse files
authored
Merge pull request #49 from weblate/weblate-kodi-add-ons-program-plugin-library-node-editor
Translations update from Kodi Weblate
2 parents fbd138f + 75f150f commit bf7df7a

2 files changed

Lines changed: 25 additions & 25 deletions

File tree

resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,23 +7,23 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 14:14+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 13:15+0000\n"
1111
"Last-Translator: skypichat <skypichat@hotmail.fr>\n"
1212
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/fr_fr/>\n"
1313
"Language: fr_FR\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Manage custom library nodes."
22-
msgstr "Gére des nœuds de médiathèque personnalisés."
22+
msgstr "Gère des nœuds de médiathèque personnalisés."
2323

2424
msgctxt "Addon Description"
2525
msgid "Create and edit custom library nodes."
26-
msgstr "Crée et modifie des nœuds de médiathèque personnalisés."
26+
msgstr "Créer et modifier des nœuds de bibliothèque personnalisés."
2727

2828
msgctxt "#30000"
2929
msgid "Add content..."
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Impossible de copier les nœuds de médiathèque par défaut"
219219

220220
msgctxt "#30401"
221221
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
222-
msgstr "Faut-il vraiment supprimer ce nœud ?"
222+
msgstr "Faut-il vraiment supprimer ce nœud ?"
223223

224224
msgctxt "#30402"
225225
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
226-
msgstr "Faut-il vraiment réinitialiser tous les nœuds ?"
226+
msgstr "Faut-il vraiment réinitialiser tous les nœuds ?"
227227

228228
msgctxt "#30403"
229229
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "L'ordre requiert un paramètre de Contenu"
243243

244244
msgctxt "#30407"
245245
msgid "Are you sure you want to delete this component?"
246-
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce composant?"
246+
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce composant ?"
247247

248248
msgctxt "#30408"
249249
msgid "Custom property..."

resources/language/resource.language.it_IT/strings.po

Lines changed: 18 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,23 +7,23 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 18:22+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 13:15+0000\n"
1111
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/it_it/>\n"
1313
"Language: it_IT\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Manage custom library nodes."
22-
msgstr "Gestisci nodi libreria personalizzati."
22+
msgstr "Gestisci nodi personalizzati della libreria."
2323

2424
msgctxt "Addon Description"
2525
msgid "Create and edit custom library nodes."
26-
msgstr "Crea e modifica nodi libreria personalizzati."
26+
msgstr "Crea e modifica nodi personalizzati della libreria."
2727

2828
msgctxt "#30000"
2929
msgid "Add content..."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Nuovo nodo superiore..."
5959

6060
msgctxt "#30008"
6161
msgid "Reset library nodes to default..."
62-
msgstr "Ripristina nodi libreria a predefinito..."
62+
msgstr "Ripristina nodi libreria a predefiniti..."
6363

6464
msgctxt "#30009"
6565
msgid "Add component..."
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Sposta nodo"
9999

100100
msgctxt "#30105"
101101
msgid "Edit visibility"
102-
msgstr "Modifica visibilita'"
102+
msgstr "Modifica visibilità"
103103

104104
msgctxt "#30106"
105105
msgid "Add to main menu"
106-
msgstr "Aggiungi a menu' principale"
106+
msgstr "Aggiungi al menu principale"
107107

108108
msgctxt "#30107"
109109
msgid "Browse for value"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Imposta nome"
143143

144144
msgctxt "#30301"
145145
msgid "Set visibility condition"
146-
msgstr "Imposta condizione visibilita'"
146+
msgstr "Imposta condizione visibilità"
147147

148148
msgctxt "#30302"
149149
msgid "Set order index"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Nome del nuovo nodo superiore"
155155

156156
msgctxt "#30304"
157157
msgid "Start with defaults"
158-
msgstr "Parti con predefiniti"
158+
msgstr "Inizia con i valori predefiniti"
159159

160160
msgctxt "#30305"
161161
msgid "Field"
@@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Proprietà"
215215

216216
msgctxt "#30400"
217217
msgid "Unable to copy default library nodes"
218-
msgstr "Impossibile copiare i nodi libreria predefiniti"
218+
msgstr "Impossibile copiare i nodi della libreria predefinita"
219219

220220
msgctxt "#30401"
221221
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
222222
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo nodo?"
223223

224224
msgctxt "#30402"
225225
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
226-
msgstr "Sei sicuro di voler resettare tutti i nodi?"
226+
msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare tutti i nodi?"
227227

228228
msgctxt "#30403"
229229
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
230-
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa proprieta'?"
230+
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa proprietà?"
231231

232232
msgctxt "#30404"
233233
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
234-
msgstr "Il parametro del contenuto non può essere cancellato finche' questo nodo ha ancora un parametro Ordine, Limite o Regola."
234+
msgstr "Il parametro del contenuto non può essere eliminato mentre questo nodo ha ancora un parametro Ordine, Limite o Regola."
235235

236236
msgctxt "#30405"
237237
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
238-
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa regola?"
238+
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa regola?"
239239

240240
msgctxt "#30406"
241241
msgid "Order requires a Content parameter"
242-
msgstr "L'Ordine richiede un parametro Contenuto"
242+
msgstr "L'ordine richiede un parametro Contenuto"
243243

244244
msgctxt "#30407"
245245
msgid "Are you sure you want to delete this component?"
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Proprietà personalizzata..."
251251

252252
msgctxt "#30409"
253253
msgid "No options to select from were found"
254-
msgstr "Non sono state trovate opzioni da selezionare"
254+
msgstr "Non è stata trovata alcuna opzione tra cui selezionare"
255255

256256
msgctxt "#30410"
257257
msgid "Getting plugin listings..."
258-
msgstr "Ottieni elenchi plugin..."
258+
msgstr "Recupero elenchi dei plugin..."
259259

260260
msgctxt "#30411"
261261
msgid "Link path to here"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "ID tag"
291291

292292
msgctxt "#30507"
293293
msgid "TV Show ID"
294-
msgstr "ID programma TV"
294+
msgstr "ID serie TV"
295295

296296
msgctxt "#30508"
297297
msgid "Artist ID"

0 commit comments

Comments
 (0)