@@ -7,67 +7,71 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : XBMC Addons\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : alanwww1@xbmc.org\n "
99"POT-Creation-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
11- "Last-Translator : Kodi Translation Team \n "
12- "Language-Team : Esperanto (http ://www.transifex.com /projects/p/xbmc-addons/language/ eo/) \n "
10+ "PO-Revision-Date : 2021-05-23 13:29+0000 \n "
11+ "Last-Translator : Jakub Fabijan <animatorzpolski@gmail.com> \n "
12+ "Language-Team : Esperanto <https ://kodi.weblate.cloud /projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/ eo/> \n "
1313"Language : eo\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
17+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
18+ "X-Generator : Weblate 4.6.2\n "
1819
1920# Menu items
2021msgctxt "#30000"
2122msgid "Add content..."
22- msgstr ""
23+ msgstr "Aldoni enhavon... "
2324
2425msgctxt "#30001"
2526msgid "Add path..."
26- msgstr ""
27+ msgstr "Aldoni dosierindikon... "
2728
29+ #, fuzzy
2830msgctxt "#30002"
2931msgid "Add order..."
30- msgstr ""
32+ msgstr "Aldoni ordigon... "
3133
3234msgctxt "#30003"
3335msgid "Add limit..."
34- msgstr ""
36+ msgstr "Aldoni limon... "
3537
3638msgctxt "#30004"
3739msgid "Add grouping..."
38- msgstr ""
40+ msgstr "Aldoni grupigon... "
3941
4042msgctxt "#30005"
4143msgid "Add rule..."
42- msgstr ""
44+ msgstr "Aldoni regulon... "
4345
4446msgctxt "#30006"
4547msgid "New node..."
46- msgstr ""
48+ msgstr "Nova nodo... "
4749
4850msgctxt "#30007"
4951msgid "New parent node..."
50- msgstr ""
52+ msgstr "Nova parenta nodo... "
5153
54+ #, fuzzy
5255msgctxt "#30008"
5356msgid "Reset library nodes to default..."
54- msgstr ""
57+ msgstr "Restaŭri nodojn de biblioteko al defaŭlto... "
5558
5659msgctxt "#30009"
5760msgid "Add component..."
5861msgstr ""
5962
6063msgctxt "#30010"
6164msgid "Manually edit..."
62- msgstr ""
65+ msgstr "Mane redakti... "
6366
67+ #, fuzzy
6468msgctxt "#30091"
6569msgid "Video Library"
66- msgstr ""
70+ msgstr "Videaĵa biblioteko "
6771
6872msgctxt "#30092"
6973msgid "Music Library"
70- msgstr ""
74+ msgstr "Muzika biblioteko "
7175
7276msgctxt "#30100"
7377msgid "Delete"
@@ -79,59 +83,60 @@ msgstr "Editii Label"
7983
8084msgctxt "#30102"
8185msgid "Edit icon"
82- msgstr ""
86+ msgstr "Redakti piktogramon "
8387
8488msgctxt "#30103"
8589msgid "Browse for icon"
86- msgstr ""
90+ msgstr "Elekti piktogramon "
8791
8892msgctxt "#30104"
8993msgid "Move node"
90- msgstr ""
94+ msgstr "Movi nodon "
9195
9296msgctxt "#30105"
9397msgid "Edit visibility"
94- msgstr ""
98+ msgstr "Redakti videblecon "
9599
96100msgctxt "#30106"
97101msgid "Add to main menu"
98- msgstr ""
102+ msgstr "Aldoni al ĉefmenuo "
99103
100104msgctxt "#30107"
101105msgid "Browse for value"
102- msgstr ""
106+ msgstr "Elekti valoron "
103107
104108msgctxt "#30200"
105109msgid "Content"
106- msgstr ""
110+ msgstr "Enhavo "
107111
108112msgctxt "#30201"
109113msgid "Order"
110- msgstr ""
114+ msgstr "Ordo "
111115
116+ #, fuzzy
112117msgctxt "#30202"
113118msgid "Grouping"
114- msgstr ""
119+ msgstr "Grupigado "
115120
116121msgctxt "#30203"
117122msgid "Limit"
118- msgstr ""
123+ msgstr "Limo "
119124
120125msgctxt "#30204"
121126msgid "Path"
122- msgstr ""
127+ msgstr "Dosierindiko "
123128
124129msgctxt "#30205"
125130msgid "Rule"
126- msgstr ""
131+ msgstr "Regulo "
127132
128133msgctxt "#30206"
129134msgid "Match"
130135msgstr ""
131136
132137msgctxt "#30300"
133138msgid "Set name"
134- msgstr ""
139+ msgstr "Agordi nomon "
135140
136141msgctxt "#30301"
137142msgid "Set visibility condition"
@@ -143,107 +148,108 @@ msgstr ""
143148
144149msgctxt "#30303"
145150msgid "Name of new parent node"
146- msgstr ""
151+ msgstr "Nomo de nova parenta nodo "
147152
148153msgctxt "#30304"
149154msgid "Start with defaults"
150- msgstr ""
155+ msgstr "Komenci kun defaŭltaj "
151156
152157msgctxt "#30305"
153158msgid "Field"
154- msgstr ""
159+ msgstr "Kampo "
155160
156161msgctxt "#30306"
157162msgid "Operator"
158- msgstr ""
163+ msgstr "Operatoro "
159164
160165msgctxt "#30307"
161166msgid "Value"
162- msgstr ""
167+ msgstr "Valoro "
163168
164169msgctxt "#30308"
165170msgid "Content type"
166- msgstr ""
171+ msgstr "Enhava speco "
167172
168173msgctxt "#30309"
169174msgid "Content"
170- msgstr ""
175+ msgstr "Enhavo "
171176
172177msgctxt "#30310"
173178msgid "Group"
174- msgstr ""
179+ msgstr "Grupo "
175180
176181msgctxt "#30311"
177182msgid "Limit"
178- msgstr ""
183+ msgstr "Limo "
179184
180185msgctxt "#30312"
181186msgid "Path"
182- msgstr ""
187+ msgstr "Dosierindiko "
183188
184189msgctxt "#30313"
185190msgid "Icon"
186- msgstr ""
191+ msgstr "Piktogramo "
187192
188193msgctxt "#30314"
189194msgid "Order by"
190- msgstr ""
195+ msgstr "Ordigi laŭ "
191196
192197msgctxt "#30315"
193198msgid "Direction"
194- msgstr ""
199+ msgstr "Direkto "
195200
196201msgctxt "#30316"
197202msgid "Name of new node"
198- msgstr ""
203+ msgstr "Nomo de nova nodo "
199204
200205msgctxt "#30317"
201206msgid "Retrieving values..."
202207msgstr ""
203208
204209msgctxt "#30318"
205210msgid "Property"
206- msgstr ""
211+ msgstr "Atribuo "
207212
208213msgctxt "#30400"
209214msgid "Unable to copy default library nodes"
210- msgstr ""
215+ msgstr "Neeblas kopii defaŭltajn nodojn de biblioteko "
211216
212217msgctxt "#30401"
213218msgid "Are you sure you want to delete this node?"
214- msgstr ""
219+ msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun nodon? "
215220
216221msgctxt "#30402"
217222msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
218- msgstr ""
223+ msgstr "Ĉu vi certe volas restaŭri ĉiujn nodojn? "
219224
220225msgctxt "#30403"
221226msgid "Are you sure you want to delete this property?"
222- msgstr ""
227+ msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun atribuon? "
223228
224229msgctxt "#30404"
225230msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
226231msgstr ""
227232
228233msgctxt "#30405"
229234msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
230- msgstr ""
235+ msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun regulon? "
231236
232237msgctxt "#30406"
233238msgid "Order requires a Content parameter"
234239msgstr ""
235240
236241msgctxt "#30407"
237242msgid "Are you sure you want to delete this component?"
238- msgstr ""
243+ msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun komponenton? "
239244
240245msgctxt "#30408"
241246msgid "Custom property..."
242- msgstr ""
247+ msgstr "Propra atribuo... "
243248
249+ #, fuzzy
244250msgctxt "#30409"
245251msgid "No options to select from were found"
246- msgstr ""
252+ msgstr "Neniu elekteblaj opcioj trovitaj "
247253
248254msgctxt "#30410"
249255msgid "Getting plugin listings..."
@@ -305,10 +311,11 @@ msgctxt "#30512"
305311msgid "Album artists only"
306312msgstr ""
307313
314+ #, fuzzy
308315msgctxt "#30513"
309316msgid "Show singles"
310- msgstr ""
317+ msgstr "Montri singlaĵojn "
311318
312319msgctxt "#30514"
313320msgid "Plugin..."
314- msgstr ""
321+ msgstr "Kromprogramo... "
0 commit comments