Skip to content

Commit abf9fc1

Browse files
authored
Merge pull request #19 from weblate/weblate-kodi-add-ons-program-plugin-library-node-editor
Translations update from Weblate
2 parents 2486af9 + 4c68744 commit abf9fc1

1 file changed

Lines changed: 61 additions & 54 deletions

File tree

resources/language/resource.language.eo/strings.po

Lines changed: 61 additions & 54 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,67 +7,71 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
12-
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/eo/)\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 13:29+0000\n"
11+
"Last-Translator: Jakub Fabijan <animatorzpolski@gmail.com>\n"
12+
"Language-Team: Esperanto <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/eo/>\n"
1313
"Language: eo\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
1819

1920
# Menu items
2021
msgctxt "#30000"
2122
msgid "Add content..."
22-
msgstr ""
23+
msgstr "Aldoni enhavon..."
2324

2425
msgctxt "#30001"
2526
msgid "Add path..."
26-
msgstr ""
27+
msgstr "Aldoni dosierindikon..."
2728

29+
#, fuzzy
2830
msgctxt "#30002"
2931
msgid "Add order..."
30-
msgstr ""
32+
msgstr "Aldoni ordigon..."
3133

3234
msgctxt "#30003"
3335
msgid "Add limit..."
34-
msgstr ""
36+
msgstr "Aldoni limon..."
3537

3638
msgctxt "#30004"
3739
msgid "Add grouping..."
38-
msgstr ""
40+
msgstr "Aldoni grupigon..."
3941

4042
msgctxt "#30005"
4143
msgid "Add rule..."
42-
msgstr ""
44+
msgstr "Aldoni regulon..."
4345

4446
msgctxt "#30006"
4547
msgid "New node..."
46-
msgstr ""
48+
msgstr "Nova nodo..."
4749

4850
msgctxt "#30007"
4951
msgid "New parent node..."
50-
msgstr ""
52+
msgstr "Nova parenta nodo..."
5153

54+
#, fuzzy
5255
msgctxt "#30008"
5356
msgid "Reset library nodes to default..."
54-
msgstr ""
57+
msgstr "Restaŭri nodojn de biblioteko al defaŭlto..."
5558

5659
msgctxt "#30009"
5760
msgid "Add component..."
5861
msgstr ""
5962

6063
msgctxt "#30010"
6164
msgid "Manually edit..."
62-
msgstr ""
65+
msgstr "Mane redakti..."
6366

67+
#, fuzzy
6468
msgctxt "#30091"
6569
msgid "Video Library"
66-
msgstr ""
70+
msgstr "Videaĵa biblioteko"
6771

6872
msgctxt "#30092"
6973
msgid "Music Library"
70-
msgstr ""
74+
msgstr "Muzika biblioteko"
7175

7276
msgctxt "#30100"
7377
msgid "Delete"
@@ -79,59 +83,60 @@ msgstr "Editii Label"
7983

8084
msgctxt "#30102"
8185
msgid "Edit icon"
82-
msgstr ""
86+
msgstr "Redakti piktogramon"
8387

8488
msgctxt "#30103"
8589
msgid "Browse for icon"
86-
msgstr ""
90+
msgstr "Elekti piktogramon"
8791

8892
msgctxt "#30104"
8993
msgid "Move node"
90-
msgstr ""
94+
msgstr "Movi nodon"
9195

9296
msgctxt "#30105"
9397
msgid "Edit visibility"
94-
msgstr ""
98+
msgstr "Redakti videblecon"
9599

96100
msgctxt "#30106"
97101
msgid "Add to main menu"
98-
msgstr ""
102+
msgstr "Aldoni al ĉefmenuo"
99103

100104
msgctxt "#30107"
101105
msgid "Browse for value"
102-
msgstr ""
106+
msgstr "Elekti valoron"
103107

104108
msgctxt "#30200"
105109
msgid "Content"
106-
msgstr ""
110+
msgstr "Enhavo"
107111

108112
msgctxt "#30201"
109113
msgid "Order"
110-
msgstr ""
114+
msgstr "Ordo"
111115

116+
#, fuzzy
112117
msgctxt "#30202"
113118
msgid "Grouping"
114-
msgstr ""
119+
msgstr "Grupigado"
115120

116121
msgctxt "#30203"
117122
msgid "Limit"
118-
msgstr ""
123+
msgstr "Limo"
119124

120125
msgctxt "#30204"
121126
msgid "Path"
122-
msgstr ""
127+
msgstr "Dosierindiko"
123128

124129
msgctxt "#30205"
125130
msgid "Rule"
126-
msgstr ""
131+
msgstr "Regulo"
127132

128133
msgctxt "#30206"
129134
msgid "Match"
130135
msgstr ""
131136

132137
msgctxt "#30300"
133138
msgid "Set name"
134-
msgstr ""
139+
msgstr "Agordi nomon"
135140

136141
msgctxt "#30301"
137142
msgid "Set visibility condition"
@@ -143,107 +148,108 @@ msgstr ""
143148

144149
msgctxt "#30303"
145150
msgid "Name of new parent node"
146-
msgstr ""
151+
msgstr "Nomo de nova parenta nodo"
147152

148153
msgctxt "#30304"
149154
msgid "Start with defaults"
150-
msgstr ""
155+
msgstr "Komenci kun defaŭltaj"
151156

152157
msgctxt "#30305"
153158
msgid "Field"
154-
msgstr ""
159+
msgstr "Kampo"
155160

156161
msgctxt "#30306"
157162
msgid "Operator"
158-
msgstr ""
163+
msgstr "Operatoro"
159164

160165
msgctxt "#30307"
161166
msgid "Value"
162-
msgstr ""
167+
msgstr "Valoro"
163168

164169
msgctxt "#30308"
165170
msgid "Content type"
166-
msgstr ""
171+
msgstr "Enhava speco"
167172

168173
msgctxt "#30309"
169174
msgid "Content"
170-
msgstr ""
175+
msgstr "Enhavo"
171176

172177
msgctxt "#30310"
173178
msgid "Group"
174-
msgstr ""
179+
msgstr "Grupo"
175180

176181
msgctxt "#30311"
177182
msgid "Limit"
178-
msgstr ""
183+
msgstr "Limo"
179184

180185
msgctxt "#30312"
181186
msgid "Path"
182-
msgstr ""
187+
msgstr "Dosierindiko"
183188

184189
msgctxt "#30313"
185190
msgid "Icon"
186-
msgstr ""
191+
msgstr "Piktogramo"
187192

188193
msgctxt "#30314"
189194
msgid "Order by"
190-
msgstr ""
195+
msgstr "Ordigi laŭ"
191196

192197
msgctxt "#30315"
193198
msgid "Direction"
194-
msgstr ""
199+
msgstr "Direkto"
195200

196201
msgctxt "#30316"
197202
msgid "Name of new node"
198-
msgstr ""
203+
msgstr "Nomo de nova nodo"
199204

200205
msgctxt "#30317"
201206
msgid "Retrieving values..."
202207
msgstr ""
203208

204209
msgctxt "#30318"
205210
msgid "Property"
206-
msgstr ""
211+
msgstr "Atribuo"
207212

208213
msgctxt "#30400"
209214
msgid "Unable to copy default library nodes"
210-
msgstr ""
215+
msgstr "Neeblas kopii defaŭltajn nodojn de biblioteko"
211216

212217
msgctxt "#30401"
213218
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
214-
msgstr ""
219+
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun nodon?"
215220

216221
msgctxt "#30402"
217222
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
218-
msgstr ""
223+
msgstr "Ĉu vi certe volas restaŭri ĉiujn nodojn?"
219224

220225
msgctxt "#30403"
221226
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
222-
msgstr ""
227+
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun atribuon?"
223228

224229
msgctxt "#30404"
225230
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
226231
msgstr ""
227232

228233
msgctxt "#30405"
229234
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
230-
msgstr ""
235+
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun regulon?"
231236

232237
msgctxt "#30406"
233238
msgid "Order requires a Content parameter"
234239
msgstr ""
235240

236241
msgctxt "#30407"
237242
msgid "Are you sure you want to delete this component?"
238-
msgstr ""
243+
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun komponenton?"
239244

240245
msgctxt "#30408"
241246
msgid "Custom property..."
242-
msgstr ""
247+
msgstr "Propra atribuo..."
243248

249+
#, fuzzy
244250
msgctxt "#30409"
245251
msgid "No options to select from were found"
246-
msgstr ""
252+
msgstr "Neniu elekteblaj opcioj trovitaj"
247253

248254
msgctxt "#30410"
249255
msgid "Getting plugin listings..."
@@ -305,10 +311,11 @@ msgctxt "#30512"
305311
msgid "Album artists only"
306312
msgstr ""
307313

314+
#, fuzzy
308315
msgctxt "#30513"
309316
msgid "Show singles"
310-
msgstr ""
317+
msgstr "Montri singlaĵojn"
311318

312319
msgctxt "#30514"
313320
msgid "Plugin..."
314-
msgstr ""
321+
msgstr "Kromprogramo..."

0 commit comments

Comments
 (0)