Skip to content

Commit fe6b583

Browse files
authored
Merge pull request #372 from weblate/weblate-system-config-printer-master
Translations update from Fedora Weblate
2 parents 10a4e91 + 0dbfc7b commit fe6b583

1 file changed

Lines changed: 6 additions & 6 deletions

File tree

po/tr.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,13 +8,13 @@
88
# Onuralp SEZER <thunderbirdtr@gmail.com>, 2012
99
# Zdenek Dohnal <zdohnal@redhat.com>, 2018. #zanata
1010
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
11-
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022.
11+
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022, 2024.
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
1616
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:19+0000\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 13:38+0000\n"
1818
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
1919
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
2020
"system-config-printer/master/tr/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2525
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
26-
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
26+
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
2727

2828
#: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
2929
#: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Dosya Kaydet"
370370
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
371371
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
372372
msgid "Name"
373-
msgstr "İsim"
373+
msgstr "Ad"
374374

375375
#: ../jobviewer.py:1636
376376
msgid "Value"
@@ -2589,15 +2589,15 @@ msgstr "_TAMAM"
25892589

25902590
#: ../ui/NewPrinterName.ui.h:4
25912591
msgid "New name for the printer"
2592-
msgstr "Yazıcı için yeni isim"
2592+
msgstr "Yazıcı için yeni ad"
25932593

25942594
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:2
25952595
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Describe Printer</span>"
25962596
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yazıcı Tanımlama</span>"
25972597

25982598
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:3
25992599
msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\""
2600-
msgstr "Yazıcı için kısa bir isim; örneğin \"laserjet\""
2600+
msgstr "Yazıcı için kısa bir ad; örneğin \"laserjet\""
26012601

26022602
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:4
26032603
msgid "<b>Printer Name</b>"

0 commit comments

Comments
 (0)