Skip to content

Commit 425f6ad

Browse files
committed
Update translations and credits
1 parent 3ffdcca commit 425f6ad

17 files changed

Lines changed: 1627 additions & 978 deletions

locales/ca.catkeys

Lines changed: 161 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,161 @@
1+
1 Catalan x-vnd.KapiX-Koder 822155924
2+
[read-only] EditorWindow [només de lectura]
3+
About… EditorWindow Quant a...
4+
Access denied EditorWindow Accés denegat
5+
Bookmarks EditorWindow Marcadors
6+
Cancel EditorWindow Cancel·la
7+
Close EditorWindow Tanca
8+
Comment block EditorWindow Comenta el bloc
9+
Comment line EditorWindow Comenta la línia
10+
Copy EditorWindow Copia
11+
Could not find Open Terminal Tracker add-on. EditorWindow No s'ha pogut trobar el complement de l'Open Terminal Tracker.
12+
Could not launch Open Terminal Tracker add-on. EditorWindow No s'ha pogut iniciar el complement de l'Open Terminal Tracker.
13+
Cut EditorWindow Retalla
14+
Discard EditorWindow Descarta
15+
Do nothing EditorWindow No facis res
16+
Edit EditorWindow Edita
17+
File EditorWindow Fitxer
18+
File modified EditorWindow Fitxer modificat
19+
File removed EditorWindow Fitxer suprimit
20+
Find next EditorWindow Troba'n el següent
21+
Find selection EditorWindow Troba la selecció
22+
Find/Replace… EditorWindow Troba / reemplaça...
23+
Go to line… EditorWindow Ves a la línia...
24+
Help EditorWindow Ajuda
25+
Incremental search EditorWindow Cerca incremental
26+
Koder preferences… EditorWindow Preferències del Koder…
27+
Language EditorWindow Llengua
28+
Line endings EditorWindow Finals de línia
29+
New EditorWindow Nou
30+
Next bookmark EditorWindow Marcador nou
31+
Old Mac format EditorWindow Format Mac antic
32+
Open partner file EditorWindow Obre el fitxer acompanyant
33+
Open Terminal EditorWindow Obre el Terminal
34+
Open… EditorWindow Obre...
35+
Partner file not found. EditorWindow No s'ha trobat el fitxer acompanyant.
36+
Paste EditorWindow Enganxa
37+
Previous bookmark EditorWindow Marcador anterior
38+
Quit EditorWindow Surt
39+
Reached the end of the target. No results found. EditorWindow S'ha arribat al final. Sense resultats.
40+
Redo EditorWindow Refés
41+
Reload EditorWindow Torna a carregar
42+
Replace and find EditorWindow Troba i reemplaça
43+
Replaced {0, plural, one{# occurence} other{# occurences}}. EditorWindow S'ha/n reemplaçat {0, plural, one{# cas} other{# casos}}.
44+
Replacement finished EditorWindow Ha acabat el reemplaçament.
45+
Save EditorWindow Desa
46+
Save as… EditorWindow Desa com a...
47+
Search EditorWindow Cerca
48+
Searching finished EditorWindow Ha acabat la cerca.
49+
Select all EditorWindow Selecciona-ho tot
50+
Show line endings EditorWindow Mostra els finals de línia
51+
Show toolbar EditorWindow Mostra la barra d'eines
52+
Show white space EditorWindow Mostra els espais en blanc
53+
Special symbols EditorWindow Símbols especials
54+
The file contains unsaved changes, but is read-only. What to do? EditorWindow El fitxer conté canvis no desats, però és només de lectura. Què faig?
55+
The file contains unsaved changes. What to do? EditorWindow El fitxer conté canvis no desats. Què faig?
56+
The file has been modified by another application. What to do? EditorWindow Una altra aplicació ha modificat el fitxer. Què faig?
57+
The file has been removed. What to do? EditorWindow El fitxer s'ha suprimit. Què faig?
58+
Toggle bookmark EditorWindow Commuta el marcador
59+
Trim trailing whitespace EditorWindow Retalla els espais finals
60+
Undo EditorWindow Defés
61+
Unix format EditorWindow Format d'Unix
62+
Unsaved changes EditorWindow Canvis no desats
63+
Untitled EditorWindow Sense títol
64+
View EditorWindow Visualització
65+
Windows format EditorWindow Format de Windows
66+
Wrap lines EditorWindow Ajusta les línies
67+
You don't have sufficient permissions to edit this file. EditorWindow No teniu permisos suficients per editar aquest fitxer.
68+
Your changes will be lost. EditorWindow Els vostres canvis es perdran.
69+
Access was denied while opening the configuration file. Make sure you have %s% permission for your settings directory. Preferences S'ha denegat l'accés mentre s'obria el fitxer de configuració. Assegureu-vos de tenir el permís %s% per al directori de configuració.
70+
Editor settings Preferences Paràmetres de l'editor
71+
load Preferences to _ the configuration carregar
72+
loaded Preferences settings will not be _ carregarà
73+
read Preferences Make sure you have _ permission for de lectura
74+
save Preferences to _ the configuration desar
75+
saved Preferences settings will not be _ desarà
76+
Something wrong has happened while opening the configuration file. Your personal settings will not be %s%. Preferences Ha passat alguna cosa incorrecta en obrir el fitxer de configuració. La vostra configuració personal no es %s%.
77+
There is not enough memory available to %s% the configuration file. Try closing a few applications and restart the editor. Preferences No hi ha prou memòria disponible per %s% el fitxer de configuració. Proveu de tancar algunes aplicacions i reinicieu l'editor.
78+
Unknown error. Preferences Error desconegut.
79+
write Preferences Make sure you have _ permission for d'escriptura
80+
Always open files in new window AppPreferencesWindow Obre sempre els fitxers en una nova finestra.
81+
Background AppPreferencesWindow Fons
82+
Background AppPreferencesWindow Current line highlight Fons
83+
Behavior AppPreferencesWindow Comportament
84+
Bookmarks AppPreferencesWindow Marcadors
85+
Compact language menu AppPreferencesWindow Menú compacte de llengües
86+
Convert tabs to spaces AppPreferencesWindow Converteix tabulacions en espais.
87+
Enormous AppPreferencesWindow Toolbar icon size Enorme
88+
Ensure empty last line on save AppPreferencesWindow Assegura una última línia buida en desar.
89+
Extra large AppPreferencesWindow Toolbar icon size Molt grossa
90+
Folds AppPreferencesWindow Plecs
91+
Frame AppPreferencesWindow Current line highlight Marc
92+
Gigantic AppPreferencesWindow Toolbar icon size Gegant
93+
Highlight braces AppPreferencesWindow Ressalta els claudàtors
94+
Highlight current line AppPreferencesWindow Ressalta la línia actual
95+
Highlight trailing whitespace AppPreferencesWindow Ressalta l'espai final
96+
Huge AppPreferencesWindow Toolbar icon size Força grossa
97+
Icon size AppPreferencesWindow Mida de la icona
98+
Indentation AppPreferencesWindow Sagnat
99+
Koder preferences AppPreferencesWindow Preferències del Koder
100+
Large AppPreferencesWindow Toolbar icon size Grossa
101+
Left margin AppPreferencesWindow Marge esquerre
102+
Line AppPreferencesWindow Línia
103+
Line numbers AppPreferencesWindow Números de línia
104+
Mark overly long lines AppPreferencesWindow Marca cada línia llarga
105+
Max. characters per line: AppPreferencesWindow Max. de caràcters per línia:
106+
Medium AppPreferencesWindow Toolbar icon size Mitjana
107+
Only in actually indented lines AppPreferencesWindow Només en línies amb sagnat
108+
Revert AppPreferencesWindow Reverteix
109+
Show full path in title AppPreferencesWindow Mostra el camí complet al títol.
110+
Show indentation guides AppPreferencesWindow Mostra les guies de sagnat.
111+
Show toolbar AppPreferencesWindow Mostra la barra d'eines.
112+
Small AppPreferencesWindow Toolbar icon size Petita
113+
Spaces per tab: AppPreferencesWindow Espais per tabulació:
114+
Stack new windows AppPreferencesWindow Apila les finestres noves
115+
Style AppPreferencesWindow Estil
116+
Trailing whitespace AppPreferencesWindow Espai final
117+
Trim trailing whitespace on save AppPreferencesWindow Retalla l'espai final en desar.
118+
Up to the next non-empty line AppPreferencesWindow Fins a la línia següent no buida
119+
Up to the next/previous non-empty line AppPreferencesWindow Fins a la línia següent / anterior no buida
120+
Use .editorconfig if possible AppPreferencesWindow Usa .editorconfig si és possible.
121+
Use custom font AppPreferencesWindow Usa una lletra personalitzada.
122+
Visual AppPreferencesWindow Visual
123+
Backwards FindWindow Enrere
124+
Find FindWindow Troba
125+
Find: FindWindow Troba:
126+
Find/Replace FindWindow Troba / reemplaça
127+
In selection FindWindow A la selecció
128+
Match case FindWindow Coincidència de caixa
129+
Match entire words FindWindow Coincidència de paraules senceres
130+
Regex FindWindow Expressió regular
131+
Replace FindWindow Reemplaça
132+
Replace all FindWindow Reemplaça-ho tot
133+
Replace and find FindWindow Troba i reemplaça
134+
Replace: FindWindow Reemplaça:
135+
Wrap around FindWindow Cíclic
136+
Bookmarks BookmarksWindow Marcadors
137+
Cancel GoToLineWindow Cancel·la
138+
Go to line GoToLineWindow Ves a la línia
139+
Go to line: GoToLineWindow Ves a la línia:
140+
OK GoToLineWindow D'acord
141+
Cancel QuitAlert Cancel·la
142+
Don't save QuitAlert No ho desis
143+
Save all QuitAlert Desa-ho tot
144+
Save selected QuitAlert Desa la selecció
145+
There are unsaved changes.\nSelect the files to save. QuitAlert Hi ha canvis sense desar.\nSeleccioneu els fitxers per desar.
146+
Unsaved files QuitAlert Fitxers no desats
147+
Code editor for Haiku based on Scintilla editing component. App Editor de codi per a Haiku basat en el component d'edició de Scintilla.
148+
Distributed on MIT license terms. App Distribuït segons els termes de la llicència MIT.
149+
humdinger, for GUI design tips and artwork. App humdinger, pels consells de disseny d'IGU i treball artístic.
150+
Konrad77, for dark theme. App Konrad77, pel tema fosc.
151+
Neil Hodgson, for Scintilla editing component and SciTE editor. App Neil Hodgson, pel component d'edició de Scintilla i l'editor de SciTE.
152+
translators to: App to _ (language), e.g. German Traducció al català: David Medina
153+
zuMi, for toolbar icons. App zuMi, per les icones de la barra d’eines.
154+
Couldn't find style files. Make sure you have them installed in one of your data directories. Styler No s'han pogut trobar els fitxers d'estil. Assegureu-vos que els tingueu instal·lats en un dels vostres directoris de dades.
155+
Style files Styler Fitxers d'estil
156+
Delete BookmarksListView Suprimeix
157+
Go to BookmarksListView Ves a
158+
Koder System name Koder
159+
OK Utilities D'acord
160+
Open Terminal StatusView Obre el Terminal
161+
Read-only StatusView Només de lectura

0 commit comments

Comments
 (0)